► 成句
御願い [おねがい] [御願いする] meaning: beg rank: 1
☆ 御願いしますから助けて下さい ⇨ Help me I am begging you
御願い [おねがい] [御願いする] meaning: please rank: 1
☆ これ修理しますか?ええ、御願いします ⇨ Would you like me to repair this? Yes, I’d like you to (☛ A generic phrase you can use anytime you ask someone for a favor)
☆ もっとお召し上がりになりますか?ええ、御願いします ⇨ Would you like some more? Yes, please (☛ A generic phrase you can use anytime you ask someone for a favor)
☆ 今後共宜しく御願いします ⇨ Please help me in the future as well (☛ A generic phrase you can use anytime you ask someone for a favor)
☆ 始めてもいいですか?どうぞ、御願いします ⇨ Can I start? Please go ahead (☛ A generic phrase you can use anytime you ask someone for a favor)
御願い [おねがい] [御願いする] meaning: request rank: 1
☆ うちの子を御願いします ⇨ Please take good care of my child
☆ 御願いしたことがあるのですが ⇨ I have some requests for you. Could you please do me a favor
► 名詞
御願い [おねがい] [coll] meaning: please rank: 1
☆ 御願い! ⇨ Please!
御願い [おねがい] meaning: request rank: 1
☆ 御願いがあるのですが ⇨ I have some requests for you. Could you please do me a favor
More examples:
- 返す返す御願い申し上げます ⇨ I beg you and beg you again
- 新しく入社しました。宜しく御願いします ⇨ I’ve just started working for this company. Please teach me the ropes
- 折り入って御願い申し上げたい事が有るのですが ⇨ There is a special favor I would like to ask you
- 何分宜しく御願い申し上げます ⇨ Please I implore you
- 何卒宜しく御願い致します ⇨ Please I implore you
- 急ぎで御願いします ⇨ Please hurry. An express service please
- 何時もの御願いします ⇨ The usual please
- ラーメンの大盛り一つ御願いします ⇨ One ramen, a large portion, please
- ラーメン並一つ御願いします ⇨ One regular-portion ramen, please
- 御協力の程、御願い申し上げます ⇨ Please cooperate with us. Your cooperation would be greatly appreciated
- 御来場に際してはマスクの着用を御願い致します ⇨ When visiting our venue, please wear a mask
- 静粛に御願い致します ⇨ Please be quiet
- この事は隠密に御願いします ⇨ Please keep this thing private, secret
- ラーメン二丁御願いします ⇨ Two ramens please
- 無理を承知で御願いしているのです ⇨ I know full well that it is unreasonable, but I still have to ask