Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)とく]  [得する]    meaning:  profit  rank: 1
☆ 得した気分! ⇨ I feel like I got lucky!
☆ 特売れて行ってかえって得をした ⇨ I went to a sale late and actually got a better deal

► 形容動詞
  [(2)とく]    meaning:  advantage  rank: 1
☆ いうちに買っておいたほうが得だ ⇨ We will save money if we buy them while the prices are still low
☆ 美人は得よね ⇨ Being pretty gives you all kinds of advantages

  [(2)とく]    meaning:  benefit  rank: 1
☆ ズルとしたほうが得だというのはおかしい ⇨ It is wrong when you gain more when you cheat


More examples:
  • あそこの会社はうちの得意先だ ⇨ That company is one of our best customers
  • 彼女を説得しようとした ⇨ He tried to persuade her using all kinds of different tactics
  • くの小国大国従属せざるを得ない ⇨ Many small countries have no option but depend on big countries
  • 代替案えざるを得ない ⇨ We have no choice but to come up with an alternative plan
  • あれは失言だったとめざるを得ません ⇨ I have to admit that it was an inappropriate remark
  • 接客するのは得意でない ⇨ I’m not good at dealing with customers
  • この物質がん因子となり得る ⇨ This substance can be a factor for cancer, carcinogen
  • 仕事必要経費課税所得から控除することが出来る ⇨ The expenses necessary for work can be exempted from the taxable income
  • チームとも無得点でわった ⇨ Both teams finished without scoring
  • そんなは有り得ない ⇨ That is impossible. That will never happen
  • 彼女説明に納得しなかった ⇨ She didn’t buy, wasn’t convinced by, his explanation
  • めて買ったほうが御買い得です ⇨ It is cheaper when you buy in bulk
  • 返答要領を得ない ⇨ His response doesn’t clarify what it really means. It doesn’t make much sense
  • 頼みだったえの投手が得点をしてしまった ⇨ Our savior closer ended up allowing scores
  • 所断片的情報しか得られていない ⇨ So far we’ve only had fragments of information