Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)とく]  [得する]    meaning:  profit  rank: 1
☆ 得した気分! ⇨ I feel like I got lucky!
☆ 特売れて行ってかえって得をした ⇨ I went to a sale late and actually got a better deal

► 形容動詞
  [(2)とく]    meaning:  advantage  rank: 1
☆ いうちに買っておいたほうが得だ ⇨ We will save money if we buy them while the prices are still low
☆ 美人は得よね ⇨ Being pretty gives you all kinds of advantages

  [(2)とく]    meaning:  benefit  rank: 1
☆ ズルとしたほうが得だというのはおかしい ⇨ It is wrong when you gain more when you cheat


More examples:
  • 病原菌抗生物質耐性を得てている ⇨ Pathogens are gaining resistance against antibiotics
  • 所得税 ⇨ Income tax
  • それは自分いた結果なのだから自業自得だろう ⇨ That is the result of your cutting corners, so it is your own fault. You have nobody else to blame
  • 人間突然変異してくことは有り得ない ⇨ Humans will never mutate and breathe fire
  • 何回試してもわしい結果は得られなかった ⇨ The results haven’t been desirable no matter how many times we tried
  • 見得を切ってしまったので今更引っ込みがかない ⇨ I made a huge statement so I cannot back off now
  • 最小労力最大効果を得る ⇨ Achieve the maximum effect with the minimum effort
  • 所得税 ⇨ Income tax
  • は説得されてやっとそのになった ⇨ He was persuaded and finally became willing
  • 彼女医者免許を取得した ⇨ She obtained a medical license
  • この人達論理的に説得することが出来ない ⇨ It is impossible to logically persuade these kind of people
  • 権利の取得 ⇨ An acquisition of a right
  • 返答要領を得ない ⇨ His response doesn’t clarify what it really means. It doesn’t make much sense
  • 彼女めるように説得した ⇨ She (tried to) persuaded him into giving up
  • その二つのえは併存し得ない ⇨ The two ideas cannot coexist