► 成句
後 [(1)あと] [後が無い] meaning: after rank: 2
☆ 彼等はこの試合に負けたらもう後がない ⇨ If they lose this game there won’t be another. They will be eliminated
後 [(1)あと] [後が続かない] meaning: follow rank: 2
☆ 彼女のデビューアルバムは大ヒットしたが、後が続かなかった ⇨ Her debut album was a huge hit, but the next one didn’t follow suit, was a flop
後 [(1)あと] [後に回す] meaning: later rank: 2
☆ これは後に回そう ⇨ Let’s take care of this later
後 [(1)あと] [後にする] [liter] meaning: leave rank: 2
☆ 大統領はもう会場を後にした ⇨ The president has already left the venue (☛ Literally “leave behind”, but unlike in English, it only means to physically leave some place)
後 [(1)あと] [後を引く] [liter] meaning: persist rank: 3
☆ この敗戦は後を引く ⇨ This loss will be felt for a long time (☛ A bad feeling, effect, to persist)
► 名詞
後 [(1)あと] meaning: after rank: 1
☆ 彼は彼女の後に来た ⇨ He arrived after her
☆ 彼は後の事を考えずに行動する ⇨ He acts without thinking what happens after
☆ 彼女は戦争の後に生まれた ⇨ She was born after the war
☆ 熟考した後の結論 ⇨ The conclusion made after a thorough deliberation
後 [(1)あと] meaning: later rank: 1
☆ それは後にしよう ⇨ Let’s do that later
☆ また後でね ⇨ I’ll see you again later
後 [(1)あと] meaning: remain rank: 1
☆ ここまで来れば後は簡単だ ⇨ We’ve come this far, and the rest, remaining part, is easy
☆ 後は私がやっておくわ ⇨ I’ll take care of the rest
後 [ご] [liter] meaning: after rank: 1
☆ その後どうなったのかは良く分からない ⇨ I don’t know for sure what happened after that
後 [のち] [liter] meaning: after rank: 2
☆ 曇のち雨 ⇨ Cloudy first then rain (☛ A literary alternative of あと)
後 [のち] [liter] meaning: later rank: 2
☆ 後の世代のことを誰も考えていない ⇨ Nobody is thinking about the later generations (☛ A literary alternative of あと)
More examples:
- 手術後は数日間安静にする必要がある ⇨ You need to be inactive, rest, a few days after the operation
- 生後六ヶ月は母乳のみで育てる ⇨ Raise a newborn with mother’s milk only for first six months
- 彼はその作品を最後に筆を折った ⇨ He broke his pen, stop writing, after finishing the novel
- 数分後に警察が現場に駆けつけた ⇨ The police arrived at the scene within a few minutes
- この車の後ろの座席は窮屈だ ⇨ The backseat of this car is pretty tight, cramped
- 彼等は試合の後半に二点を上げた ⇨ They scored two goals in the second half
- 老後の生活 ⇨ Life after getting old, retirement
- 車の後部座席 ⇨ The back seat of a car
- これが最後の警告だ ⇨ This is the final warning
- 会議の後皆で会食した ⇨ We had meals together after the meeting
- 彼女の歌声は戦後の民衆の心に希望の光を灯した ⇨ Her singing voice lit a ray of hope for the people in the aftermath of the war
- 彼は事故の後リハビリをしている ⇨ He’s doing rehab after the accident
- 彼は大エラーの後でホームランを打って名誉挽回した ⇨ He hit a homerun and redeemed himself after making a big error
- 彼等は老後を快適に暮らしている ⇨ They’re living their retirement comfortably
- ドライブシャフトがエンジンの出力を後輪軸に伝える ⇨ The drive shaft transfers the power from the engine to the rear axle