► 成句
役 [(2)やく] [役に立つ] meaning: useful rank: 1
☆ あいつは何の役にも立たない ⇨ He serves no purpose, is totally useless
☆ この道具は色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
► 名詞
役 [(2)やく] meaning: role rank: 1
☆ 彼は党内の纏め役をしている ⇨ He plays the role of mediator within the party
☆ 彼女は女王の役を演じた ⇨ She played the role of a queen
☆ 捕手は投手の女房役と呼ばれる ⇨ Baseball catchers are often said to play the role of wives for pitchers
More examples:
- 漫才のボケ役 ⇨
- あいつは何の役にも立たない与太郎だ ⇨ He is a useless ne’er-do-well
- 彼女はその映画に脇役で出演した ⇨ She appeared in the movie with a supporting role
- こんなもん何の役にも立たん ⇨ Something like this won’t do any good
- 健常な若者は兵役に服さなくてはならない ⇨ Healthy young people must fulfill the military duty
- 彼の補佐役が会議に同席した ⇨ His assistant was also present in the meeting
- 彼は会社の再建に重要な役割を果たした ⇨ He played an important role in rebuilding the company
- 彼は東京の刑務所で服役している ⇨ He is serving his sentence in a penitentiary in Tokyo
- 彼は二人を引き合わせるのに一役買った ⇨ He (volunteered and) played a part in making those two meet
- 業者と役人の間に金銭の受け渡しがあった ⇨ There was a handover of money between the contractor and the official
- 許可を取るのは御役所仕事でとにかく時間がかかる ⇨ It takes a long time to get a permit because of the red tape
- このウェブサイトは役立つ情報を満載している ⇨ This website is chock full of useful information
- 町役場 ⇨ A town hall
- この小説は主人公も然る事ながら脇役が非常によく書かれている ⇨ Not just the protagonists, but supporting casts are very well written in this novel
- 市民の役に立たない政府など無用の長物以外の何物でもない ⇨ A government that won’t serve the benefit of its citizens is nothing but a useless long thing