► 成句
役 [(2)やく] [役に立つ] meaning: useful rank: 1
☆ あいつは何の役にも立たない ⇨ He serves no purpose, is totally useless
☆ この道具は色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
► 名詞
役 [(2)やく] meaning: role rank: 1
☆ 彼は党内の纏め役をしている ⇨ He plays the role of mediator within the party
☆ 彼女は女王の役を演じた ⇨ She played the role of a queen
☆ 捕手は投手の女房役と呼ばれる ⇨ Baseball catchers are often said to play the role of wives for pitchers
More examples:
- 彼は懲役二十年の刑を食らい込んだ ⇨ He got a 20-year prison sentence
- 彼は兵役免除になった ⇨ He was exempted from the military service
- 結婚式の主役は花嫁だ ⇨ The bride is the focus of the wedding
- 彼女は映画の主役の座を射止めた ⇨ She hit the main role in a movie with an arrow. She won the role
- 彼は市役所に苦情を申し立てた ⇨ He lodged a formal grievance to the city hall
- 千両役者が此処ぞという時に大活躍した ⇨ The biggest star made the biggest play in the clutch
- 彼は映画で悪役を多く演じてきた ⇨ He has been playing many villains in movies
- 生噛りの知識は役に立たない ⇨ Superficial knowledge is useless
- 被告に懲役五年の刑が下った ⇨ The defendant received a five-year prison sentence
- 一般的な日本の会社の役職名 ⇨ The common job titles in Japanese corporations
- 彼は会社の再建に重要な役割を果たした ⇨ He played an important role in rebuilding the company
- 日本の学校で学ぶことは実戦で役に立たない ⇨ What you learn at Japanese schools are useless in the real world
- あいつは大根役者だ ⇨ He is a wooden actor
- 彼は写真家の役得でモデルと付き合う機会が沢山ある ⇨ He is a photographer and has many opportunities to date models as a job benefit
- 会社の相談役 ⇨ An advisor of a company