► 成句
役 [(2)やく] [役に立つ] meaning: useful rank: 1
☆ あいつは何の役にも立たない ⇨ He serves no purpose, is totally useless
☆ この道具は色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
► 名詞
役 [(2)やく] meaning: role rank: 1
☆ 彼は党内の纏め役をしている ⇨ He plays the role of mediator within the party
☆ 彼女は女王の役を演じた ⇨ She played the role of a queen
☆ 捕手は投手の女房役と呼ばれる ⇨ Baseball catchers are often said to play the role of wives for pitchers
More examples:
- 彼女はその映画に脇役で出演した ⇨ She appeared in the movie with a supporting role
 - 彼女は市役所で事務員をしている ⇨ She work at the city hall office
 - この役は有名女優なら誰でも良いという訳には行かない ⇨ It’s not like any famous actress can play this role
 - 許可を取るのは御役所仕事でとにかく時間がかかる ⇨ It takes a long time to get a permit because of the red tape
 - お客様には役員並びに社員一同、心から御礼申し上げます ⇨ The management and employees all sincerely thank our customers
 - 彼は東京の刑務所で服役している ⇨ He is serving his sentence in a penitentiary in Tokyo
 - 彼は懲役二十年の刑を食らい込んだ ⇨ He got a 20-year prison sentence
 - 彼女は女王の役に見事にはまっていた ⇨ She was perfect fit for the role of the queen
 - 彼は肝心な時に役に立たない ⇨ He is useless when it matters most
 - 彼はいざとなると役に立たない ⇨ He is useless when he is needed, when it really matters
 - 役人と業者の間で金銭の授受があった ⇨ There were exchanges of money between the official and the contractor
 - 彼は父親が兵役から帰ってくるのを待ち侘びている ⇨ He is anxiously waiting for his father to come home from the military service
 - 彼はその役にぴったりだ ⇨ He’s a perfect fit for that role
 - この小説は主人公も然る事ながら脇役が非常によく書かれている ⇨ Not just the protagonists, but supporting casts are very well written in this novel
 - このサイトには仕事に役立つ情報が満載されている ⇨ This site is chock full of information useful for my work