► 成句
影 [(1)かげ] [見る影も無い] meaning: recognize rank: 3
☆ 彼はすっかり老いて見る影もない ⇨ He looks so old now you can even see his shadow, is completely unrecognizable
影 [(1)かげ] [影を潜める] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼はすっかり成長して昔のような無責任な行動は陰を潜めるようになった ⇨ He has really matured and irresponsible behaviors in the past have disappeared (☛ Literally means “shadow becomes unnoticeable”)
影 [(1)かげ] [影が薄い] meaning: important rank: 4
☆ 彼は若い政治家に押されて影が薄くなった ⇨ He has become overshadowed by younger politicians (☛ Not important)
► 名詞
影 [(1)かげ] meaning: shadow rank: 1
☆ 不幸の影 ⇨ The shadow of misfortune
☆ 人の影が見えた ⇨ I saw a shadow of someone
影 [(1)かげ] [影を落とす] meaning: shadow rank: 1
☆ 政情不安が国全体に影を落としている ⇨ The unstable politics is casting a shadow over the entire country
影 [(1)かげ] meaning: sad rank: 2
☆ 彼にはどこか影がある ⇨ He seems like carrying some shadow, sadness, with him (☛ Note it is NOT darkness, wickedness, but rather sadness that comes from traumatic experiences in the past)
More examples:
- 彼の妻が遺影を持って歩いた ⇨ His wife walked with his picture in her arm
- 彼女には母親の面影がある ⇨ She resembles her mother
- その事件の影響は広範囲に渡る ⇨ The effects of the incident have reached a wide range
- 彼には当時の面影は無い ⇨ He doesn’t look like he used to then. He looks totally different now
- およそ一万人の人達が影響を受けた ⇨ About 10,000 people were affected
- 芸能界の光と影 ⇨ The light and shadow of the entertainment industry
- おぼろ気な影が見えただけだった ⇨ I just saw a vague shadow
- チェルノブイリの野生動物は放射能の影響を受けている ⇨ The wild animals in Chernobyl have been affected by the radioactivities
- 茂みの影に誰かいる ⇨ Somebody is behind the bush
- 彼は印象派の影響を受けている ⇨ He is influenced by Impressionism
- 映画撮影の番外編 ⇨ The outtakes of a movie shooting
- 彼の研究は近代物理学に多くの影響を及ぼした ⇨ His research has had a great influence over modern physics
- 撮影禁止 ⇨ Photo, video recording, prohibited
- 日本人は儒教の影響を強く受けている ⇨ Japanese are strongly influenced by confucianism
- 彼はジャズ界に多大な影響を与えた ⇨ He had a major influence on the jazz world