► 名詞
形 [かたち] meaning: appearance rank: 1
☆ 形だけの民主主義 ⇨ A democracy only in format, appearance, name
☆ 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
☆ 目的が達成できれば形には拘らない ⇨ I don’t care how it looks as long as the objective is achieved
形 [かたち] meaning: shape rank: 1
☆ 変な形をした車 ⇨ A car with a weird shape
☆ 機能が優れた物は自然と形も良くなる ⇨ Things with good functionalities naturally tend to have pleasing shapes
形 [かたち] [形を取る] meaning: system rank: 1
☆ 現代の殆どの民主主義は代議制の形を取っている ⇨ Most of the modern democracy is in a representative format
形 [かたち] [liter] meaning: situation rank: 2
☆ 交渉は双方引かない形で終わった ⇨ The negotiation has ended where both sides refused to budge
☆ 会社は組合の要求を受け入れざるを得なくなった形だ ⇨ In the end the company had to accept the union’s demands
More examples:
- それは形式上正しいかも知れないが、本来の意義から外れている ⇨ That may be correct in the format, but it is missing the real intention
- 流麗な造形 ⇨ A beautifully streamlined shape
- 母の忘れ形見の指輪 ⇨ A keepsake ring my late mother gave me
- この部品はアルミを型から押し出して成形される ⇨ This part is formed by pushing, extruding, aluminum out of a die
- 有形資産 ⇨ Tangible assets
- 最近の女優は皆整形している ⇨ Most of the actresses today have had plastic surgeries
- 「持つ」の使役形 ⇨ The causative voice of 持つ
- 石油が現在の世界を形成した ⇨ Oil has shaped the today’s world
- 彼女は一重だったが整形して二重になった ⇨ She used to have monolid eyes, but had a surgery for double-lids
- 円錐形 ⇨ A cone shape
- 動詞の過去形 ⇨ The past tense of a verb
- 射出成形 ⇨ Injection molding
- ふわふわした人形 ⇨ A soft, squishy, fluffy, doll
- 無形財産 ⇨ Intangible assets
- 彼女は整形していることがバレバレだ ⇨ It is so obvious, anybody can tell, that she has had cosmetic surgeries