► 名詞
形 [かたち] meaning: appearance rank: 1
☆ 形だけの民主主義 ⇨ A democracy only in format, appearance, name
☆ 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
☆ 目的が達成できれば形には拘らない ⇨ I don’t care how it looks as long as the objective is achieved
形 [かたち] meaning: shape rank: 1
☆ 変な形をした車 ⇨ A car with a weird shape
☆ 機能が優れた物は自然と形も良くなる ⇨ Things with good functionalities naturally tend to have pleasing shapes
形 [かたち] [形を取る] meaning: system rank: 1
☆ 現代の殆どの民主主義は代議制の形を取っている ⇨ Most of the modern democracy is in a representative format
形 [かたち] [liter] meaning: situation rank: 2
☆ 交渉は双方引かない形で終わった ⇨ The negotiation has ended where both sides refused to budge
☆ 会社は組合の要求を受け入れざるを得なくなった形だ ⇨ In the end the company had to accept the union’s demands
More examples:
- 最近の女優は皆整形している ⇨ Most of the actresses today have had plastic surgeries
- 樹脂を金型に注入して成形する ⇨ We inject resin into metal molds to form
- この部品は真空成形されている ⇨ The part is formed by vacuum forming
- 彼女は整形していることがバレバレだ ⇨ It is so obvious, anybody can tell, that she has had cosmetic surgeries
- 彼は新参者に御株を奪われた形だ ⇨ It looks that he was outdone in his own game by the rookie
- グランドキャニオンはコロラド川が浸食して形成した ⇨ The Grand Canyon was formed by erosion of the Colorado river
- 形ばかりの謝罪 ⇨ An apology only in format, name
- 名詞の複数形 ⇨ The plural of a noun
- 「追い払う」の口語形 ⇨ A colloquial alternative of 追い払う
- 書類の形式 ⇨ The format of the document
- この地方は険しい地形のために外国の侵略を受けなかった ⇨ This region hadn’t been invaded by foreign countries because of its rugged terrain
- そんなに形式張る必要は無い ⇨ You don’t have to dwell on the formality like that
- 人形の頭がもげた ⇨ The head of a doll got snapped off
- 形容詞 ⇨ Adjective
- 手形 ⇨ Promissory notes