► 名詞
当て [あて] [当ても無く] meaning: destination rank: 2
☆ 彼は当てもなく街をさまよった ⇨ He wandered about the town, no place to go
当て [あて] [当てが外れる] [coll] meaning: expect rank: 2
☆ 銀行からの融資の当てが外れた ⇨ I expected the bank would lend me money but I was wrong
当て [あて] [当てにする] [coll] meaning: expect rank: 2
☆ 人の助けを当てにしていては駄目だ ⇨ You should not expect others will bail you out (☛ Count on something good to happen or be available in the near future)
☆ 彼は遺産相続を当てにしている ⇨ He is counting on his inheritance (☛ Count on something good to happen or be available in the near future)
当て [あて] [当てになる] [coll] meaning: trust rank: 2
☆ 天気予報は全く当てにならない ⇨ The weather forecasts are never reliable
☆ 彼の言うことは当てにならない ⇨ You cannot trust what he says
More examples:
- 彼等は経済波及効果を当て込んでプロ野球チームを招聘しようとしている ⇨ They are trying to bring in a pro baseball team hoping for the economic ripple effect
- その考え方は全ての事例に当てはまる訳ではない ⇨ That idea doesn’t apply to all the cases
- 彼は一発当てることを夢見ている ⇨ He is dreaming about hitting it big
- 彼女は金目当てで彼と結婚した ⇨ She married him for money
- 彼女は金目当てで彼に近づいた ⇨ She approached him going after his money
- 彼は当て付けにそう言った ⇨ He said that as a roundabout criticism, insinuation
- 警察犬が隠された麻薬を嗅ぎ当てた ⇨ A police dog sniffed out hidden drugs
- 彼は予想をずばりと当てた ⇨ His predictions were dead-on correct
- 御目当ての靴が売り切れていた ⇨ The shoes I wanted were out of the stock
- 各候補者は15分の演説時間を割り当てられている ⇨ Each candidate is allocated with 15 minutes of speech time
- 姑の陰険な当て擦り ⇨ Toxic criticism from the mother-in-law
- 彼は舞台の中心に光を当てた ⇨ He pointed the light to the center of the stage
- 仏蘭西はフランスの当て字だ ⇨ 仏蘭西 is a phonetical Kanji representation of France
- 彼女は遺産目当てで彼に接近した ⇨ She got close to him eyeing for his inheritance
- 彼は商売で当てた ⇨ He has made a lot of money with his business