► 名詞
当て [あて] [当ても無く] meaning: destination rank: 2
☆ 彼は当てもなく街をさまよった ⇨ He wandered about the town, no place to go
当て [あて] [当てが外れる] [coll] meaning: expect rank: 2
☆ 銀行からの融資の当てが外れた ⇨ I expected the bank would lend me money but I was wrong
当て [あて] [当てにする] [coll] meaning: expect rank: 2
☆ 人の助けを当てにしていては駄目だ ⇨ You should not expect others will bail you out (☛ Count on something good to happen or be available in the near future)
☆ 彼は遺産相続を当てにしている ⇨ He is counting on his inheritance (☛ Count on something good to happen or be available in the near future)
当て [あて] [当てになる] [coll] meaning: trust rank: 2
☆ 天気予報は全く当てにならない ⇨ The weather forecasts are never reliable
☆ 彼の言うことは当てにならない ⇨ You cannot trust what he says
More examples:
- 仏蘭西はフランスの当て字だ ⇨ 仏蘭西 is a phonetical Kanji representation of France
- 紫外線を当てて固める接着剤 ⇨ An adhesive that you cure by exposing to UV
- 政治に焦点を当てたラジオ番組 ⇨ A radio program pointing the focus on politics
- 彼女は金目当てで彼と結婚した ⇨ She married him for money
- ある文化の慣習を他の文化に当てはめようとしても無理がある ⇨ It is impossible to apply customs of one culture to another
- 彼女は金目当てで彼に近づいた ⇨ She approached him going after his money
- 人なんて当てにならない ⇨ People are not trustworthy. You cannot count on people
- 御目当ての彼女とやっと二人になる機会が出来た ⇨ I finally got a chance to be alone with the girl I wanted to get to know
- あの二人の仲の良さには当てられる ⇨ Their public showing of intimacy makes me blush
- 彼はワールドカップの勝者を当てた ⇨ He correctly predicted the winner of World Cup
- 彼は商売で当てた ⇨ He has made a lot of money with his business
- 彼はそれを私に当て付けるためにやっている ⇨ He is doing it to criticize, annoy, me in a roundabout way
- 警察犬が隠された麻薬を嗅ぎ当てた ⇨ A police dog sniffed out hidden drugs
- 自分の胸に手を当てて考えてみろ ⇨ Put your hand on your own heart and think. Reflect on yourself and admit your own fault
- アジア人に対する人種差別に焦点を当てた報告 ⇨ A report focusing on racial discriminations against Asians