► 動詞
張る [(2)はる] meaning: stretch rank: 1
☆ 池に氷が張っている ⇨ The pond is iced over
☆ 食べ過ぎで腹が張って苦しい ⇨ I ate too much, my stomach is stretched full and uncomfortable
張る [(2)はる] meaning: slap rank: 3
☆ 彼は相手の顔を張った ⇨ He slapped the other guy’s face
張る [(2)はる] meaning: fill rank: 4
☆ 私は風呂にお湯を張った ⇨ I filled the bathtub with hot water (☛ Fill with liquid)
More examples:
- 彼の恩に報いるために頑張る ⇨ I work hard to pay him back for what he has done for me
- 子供達の成長振りには目を見張る物がある ⇨ The way the children are growing is eye-opening, striking
- 彼は話をだらだら引っ張る ⇨ He stretches his speech aimlessly, just talks on and on
- 有機栽培の野菜は値段が張る ⇨ Organic vegetables cost more
- 重い物を持ち上げるにはまず足を踏ん張ることが必要だ ⇨ You need to stand firm before lifting something heavy
- がむしゃらに頑張るだけでは旨く行かない ⇨ Just trying hard won’t always work
- タイマンを張る ⇨ Have a duel
- 人生を夫婦二人三脚で頑張る ⇨ Live through life with husband and wife cooperating
- そんなに形式張る必要は無い ⇨ You don’t have to dwell on the formality like that
- 高が世界100位くらいでそんなに威張るな ⇨ Don’t be so arrogant when you are only 100th in the world ranking
- 彼は威張るので嫌われている ⇨ Everybody hates him because he is very bossy
- 死んだつもりで頑張る ⇨ I will do all I can as if I was dead, had nothing at all to lose
- 彼は苦境にもめげず頑張る人だ ⇨ He works hard without getting defeated despite adversities
- そんなにぐいぐい引っ張るな ⇨ Don’t pull that hard
- 強情を張るのもいい加減にしなさい ⇨ Stop being so stubborn already