► 名詞
張り [(2)はり] meaning: elastic rank: 3
☆ 若い人の張りのある肌 ⇨ Elastic and supple skins of young people
張り [(2)はり] meaning: energy rank: 3
☆ 生活に張りが感じられない ⇨ I don’t feel any positive energy, fulfillment, in my life
張り [(2)はり] meaning: strength rank: 3
☆ 彼の声には張りがある ⇨ His voice has strength (☛ Literally means “tension”, but not like “stressed” and rather “lively, taut, powerful”)
張り [(2)はり] meaning: tense rank: 3
☆ 弦の張りが弱過ぎる ⇨ The string tension is too low
More examples:
- 彼女は店員に声を張り上げて文句を言った ⇨ She raised her voice and complained to a store clerk
- 力士は相手に張り手をかました ⇨ The sumo wrestler gave the opponent a slap in the face
- 彼は根気強く頑張り続けた ⇨ He kept working hard tenaciously
- あの二人は意地の張り合いをしている ⇨ Those two are not giving an inch to each other
- 悲しみで胸が張り裂けそうになった ⇨ My heart felt like torn apart by the grief
- お母さんにバレたら張り飛ばされるぞ ⇨ If mom finds this out she’s gonna slap and send you flying
- 私は部屋の壁紙を張り替えた ⇨ I changed the wallpapers, put new wallpapers, in my room
- 完璧にしようと頑張り過ぎてかえって失敗した ⇨ I tried too hard to make it perfect and ruined it instead
- 彼女は何を聞いても知らないの一点張りだ ⇨ She just repeats she doesn’t know anything no matter what we ask
- ヤクザの縄張り争い ⇨ Gang turf wars
- 試験の結果が掲示板に張り出された ⇨ The result of the exam got posted on the bulletin board
- 彼女は今メディアに引っ張りだこだ ⇨ She is in demand from the media now
- 張り詰めた空気が流れた ⇨ Tightly stretched, tense, air was flowing
- 彼女は新しい仕事に張り切っている ⇨ She is excited for her new job
- 彼は大変な意地っ張りだ ⇨ He’s really stubborn