► 名詞
座 [ざ] [liter] meaning: people rank: 3
☆ 彼の発言は座を白けさせた ⇨ His remark threw a wet blanket to the attendance (☛ The people gathered for an occasion in a room)
座 [ざ] [liter] meaning: position rank: 3
☆ 彼等は一位の座を明け渡した ⇨ They conceded the top position in the standing
☆ 彼は社長の座に就いた ⇨ He assumed the position of CEO (☛ A position of authority)
► 接尾辞
座 [ざ] meaning: star rank: 3
☆ オリオン座 ⇨ Orion constellation
座 [ざ] meaning: theater rank: 3
☆ 歌舞伎座 ⇨ The Kabuki theater (☛ It is used for both a theater building, and a group)
More examples:
- ずっと座っていたので少し体操した ⇨ I had been sitting for a long time, so I did some exercise
- 彼の粋な計らいで僕は彼女の隣に座ることになった ⇨ He tactfully arranged so that I sat next to her
- 彼は十年間ヘビー級の王座に在り続けた ⇨ He was on the throne of the heavyweight for 10 years
- 座り心地の悪い椅子 ⇨ A chair uncomfortable to sit on
- 彼は最前列に座っている ⇨ He is sitting in the front row
- 貯蓄口座 ⇨ A saving account
- 彼は世界王者の座を勝ち取った ⇨ He won and earn the title of the world champion
- 彼女はへなへなと座り込んだ ⇨ She sat down feebly
- 彼は過去三十年独裁者の座にある ⇨ He has been in the position of the dictator in the last 30 years
- 彼女はへたへたと座り込んだ ⇨ She sat down on the ground listlessly with exhaustion
- 彼は王座奪回に燃えている ⇨ He is determined to regain the championship
- デモ隊が広場に座り込んでいる ⇨ The protesters are squatting at the plaza
- それで私は結構で御座います ⇨ I am fine with that
- 巨人は首位の座から転げ落ちた ⇨ The Giants tumbled down from the top spot
- 彼女は彼の隣に座っている ⇨ She’s sitting next to him