Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)たび]  [この度]  [liter]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ この度はわざわざおいて変有難うございます ⇨ Thank you very much for taking time to come visit this time

  [(2)たび]    meaning:  time  rank: 2
☆ その出す度に気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
☆ く度に文句言う ⇨ He complains every time he opens his mouth

  [ど]    meaning:  level  rank: 2
☆ 両国間緊張の度がまった ⇨ The tension level between the two countries has risen

  [ど]  [度が過ぎる]    meaning:  level  rank: 2
☆ 騒音は度がぎる ⇨ The noise from the next door is too much and unacceptable  (☛ Always disapproving)

  [ど]  [度を越す]    meaning:  level  rank: 2
☆ 度をしたふざけ ⇨ A prank that crossed the line  (☛ Always disapproving)

  [(3)たんび]  [coll]    meaning:  time  rank: 4
☆ 刑務所出るたんびにまたかをしてまる ⇨ He does something and gets arrested again every time he gets out of prison  (☛ A coloquial emphatic alternative of たび)

► 接尾辞
  [ど]    meaning:  temperature  rank: 1
☆ は零度で凍る ⇨ Water freezes at 0 C

  [ど]    meaning:  time  rank: 1
☆ 一度か二度してみては? ⇨ Why don’t you try once or twice
☆ 一度会ってをしましょう ⇨ Let’s meet and talk once
☆ 三度正直 ⇨ Third time’s a charm  (☛ A common phrase)

  [ど]    meaning:  level  rank: 2
☆ この施設は利用度がい ⇨ This facility has a low usage level
☆ 信用度の政治家 ⇨ A politician with low credibility
☆ 完成度の技術 ⇨ A technology with high-degree of completeness, maturity
☆ 防犯カメラ設置すると安心度がまる ⇨ Installing safety cameras improves the secure feelings


More examples:
  • 彼女の態度は芝居がかっている ⇨ Her attitude smacks theatrics
  • 度重なる災害疲弊した ⇨ The country has declined because of repeated natural disasters
  • されたと思って一度試してごらん ⇨ Consider you were tricked, take a leap of faith, and give it a shot
  • あいつは重度の馬鹿だ ⇨ He is severely moronic
  • 野生動物えるのはご法度だ ⇨ It is a big no-no to feed wild animals
  • 今月売上先月分をそこそこ上回った程度だ ⇨ The sales of this month barely exceeded those of the last month
  • ゴルフを一度試したら病みつきになった ⇨ He tried golf once and got hooked
  • これは一度動きしたらめられない ⇨ Once it starts moving you cannot stop it
  • あんなは二度とあるまいと思っていた ⇨ I would think something like that would never happen again
  • は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
  • 毎度お引き立頂き本当有難うございます ⇨ I really appreciate your having been supporting us
  • 是非一度おさい ⇨ Please visit us once
  • 討論会教育制度改革について弁論した ⇨ He discussed, contended, about the educational system restructuring in a debate
  • 家族夕飯を支度しなくてはいけない ⇨ I need to prepare dinner for my family
  • 一度最高級寿司屋切り食べてみたい ⇨ I wish I could eat as much as I want at the best sushi bar