► 名詞
度 [(2)たび] [この度] [liter] meaning: occasion rank: 2
☆ この度はわざわざお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for taking time to come visit this time
度 [(2)たび] meaning: time rank: 2
☆ その事は思い出す度に嫌な気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
☆ 彼は口を開く度に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ 両国間の緊張の度が高まった ⇨ The tension level between the two countries has risen
度 [ど] [度が過ぎる] meaning: level rank: 2
☆ 隣の家の騒音は度が過ぎる ⇨ The noise from the next door is too much and unacceptable (☛ Always disapproving)
度 [ど] [度を越す] meaning: level rank: 2
☆ 度を越した悪ふざけ ⇨ A prank that crossed the line (☛ Always disapproving)
度 [(3)たんび] [coll] meaning: time rank: 4
☆ 彼は刑務所を出るたんびにまた何かをして捕まる ⇨ He does something and gets arrested again every time he gets out of prison (☛ A coloquial emphatic alternative of たび)
► 接尾辞
度 [ど] meaning: temperature rank: 1
☆ 水は零度で凍る ⇨ Water freezes at 0 C
度 [ど] meaning: time rank: 1
☆ 一度か二度試してみては? ⇨ Why don’t you try once or twice
☆ 一度会って話をしましょう ⇨ Let’s meet and talk once
☆ 三度目の正直 ⇨ Third time’s a charm (☛ A common phrase)
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ この施設は利用度が低い ⇨ This facility has a low usage level
☆ 信用度の低い政治家 ⇨ A politician with low credibility
☆ 完成度の高い技術 ⇨ A technology with high-degree of completeness, maturity
☆ 防犯カメラを設置すると安心度が高まる ⇨ Installing safety cameras improves the secure feelings
More examples:
- 彼女の態度は芝居がかっている ⇨ Her attitude smacks theatrics
- 度重なる大災害で国は疲弊した ⇨ The country has declined because of repeated natural disasters
- 騙されたと思って一度試してごらん ⇨ Consider you were tricked, take a leap of faith, and give it a shot
- あいつは重度の馬鹿だ ⇨ He is severely moronic
- 野生動物に餌を与えるのはご法度だ ⇨ It is a big no-no to feed wild animals
- 今月の売上は先月分をそこそこ上回った程度だ ⇨ The sales of this month barely exceeded those of the last month
- 彼はゴルフを一度試したら病みつきになった ⇨ He tried golf once and got hooked
- これは一度動き出したら止められない ⇨ Once it starts moving you cannot stop it
- あんな事は二度とあるまいと思っていた ⇨ I would think something like that would never happen again
- 彼は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
- 毎度お引き立て頂き本当に有難うございます ⇨ I really appreciate your having been supporting us
- 是非一度お越し下さい ⇨ Please visit us once
- 彼は討論会で教育制度改革について弁論した ⇨ He discussed, contended, about the educational system restructuring in a debate
- 家族の夕飯を支度しなくてはいけない ⇨ I need to prepare dinner for my family
- 一度最高級の寿司屋で思い切り食べてみたい ⇨ I wish I could eat as much as I want at the best sushi bar