► 名詞
度 [(2)たび] [この度] [liter] meaning: occasion rank: 2
☆ この度はわざわざお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for taking time to come visit this time
度 [(2)たび] meaning: time rank: 2
☆ その事は思い出す度に嫌な気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
☆ 彼は口を開く度に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ 両国間の緊張の度が高まった ⇨ The tension level between the two countries has risen
度 [ど] [度が過ぎる] meaning: level rank: 2
☆ 隣の家の騒音は度が過ぎる ⇨ The noise from the next door is too much and unacceptable (☛ Always negative connotations)
度 [ど] [度を越す] meaning: level rank: 2
☆ 度を越した悪ふざけ ⇨ A prank that crossed the line
度 [(3)たんび] [coll] meaning: time rank: 4
☆ 彼は刑務所を出るたんびにまた何かをして捕まる ⇨ He does something and gets arrested again every time he gets out of prison (☛ A coloquial emphatic alternative of たび)
► 接尾辞
度 [ど] meaning: temperature rank: 1
☆ 水は零度で凍る ⇨ Water freezes at 0 C
度 [ど] meaning: time rank: 1
☆ 一度か二度試してみては? ⇨ Why don’t you try once or twice
☆ 一度会って話をしましょう ⇨ Let’s meet and talk once
☆ 三度目の正直 ⇨ Third time’s a charm (☛ A common phrase)
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ この施設は利用度が低い ⇨ This facility has a low usage level
☆ 信用度の低い政治家 ⇨ A politician with low credibility
☆ 完成度の高い技術 ⇨ A technology with high-degree of completeness, maturity
☆ 防犯カメラを設置すると安心度が高まる ⇨ Installing safety cameras improves the secure feelings
More examples:
- 世界で最も人口密度の高い国 ⇨ The country with the highest population density in the world
- 節度の有る飲酒 ⇨ Drinking with moderation
- 一回の引出しの限度は十万円だ ⇨ The upper limit of each withdrawal is ¥100K
- 各種の社会制度を整備することが急務だ ⇨ We must quickly organize various social systems
- この国には未だに近代的な司法制度が無い ⇨ This country still doesn’t have a modern judicial system
- 彼は生まれて一度も貧乏をしたことがない ⇨ He has never been poor in his life
- 氷点下10度 ⇨ 10 degrees below freezing point
- それは私の力の及ぶ限度を超えている ⇨ That’s beyond the limit of my ability
- その本は一度軽く読み流しただけだ ⇨ I just skimmed through that book once
- 解像度の高い写真は細部がくっきりして見える ⇨ Details will be clearly defined in high-resolution pictures
- 今後の社会の問題に既存の制度の枠組みの中で対応するのには限界がある ⇨ There is a limit in what we can do if we have to deal with the issues in tomorrow’s society within the existing framework
- 彼は本当かと何度も聞き返した ⇨ He repeatedly asked if that was true
- そんなことで怒るなんて度量が小さい、狭い ⇨ You are too petty to get angry with such trivial stuff
- 室温は丁度良い ⇨ The room temperature is just right
- あいつの偉そうな態度は鼻に付く ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying