Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)とし]    meaning:  age  rank: 1
☆ 彼女はいつまたっても年にえない ⇨ She doesn’t look her age, looks young, no matter how old she gets
☆ お母様のお年はお幾つ? ⇨ How old is your mother?  (☛ 歳 can be used when the meaning is “age”)

  [(2)とし]  [年を取る]    meaning:  age  rank: 1
☆ 人間誰でも年を取る ⇨ All humans age
☆ 両親ももう随分年を取った ⇨ My parents are pretty old by now  (☛ About humans only)

  [(2)とし]  [良い年]    meaning:  age  rank: 1
☆ お前良い年して何考えてんだ? ⇨ What the hell are you thinking? You’re too old to be that stupid
☆ あんたい年して無理するから怪我をするんだよ ⇨ You get hurt because you do too much for your age  (☛ 「良い年」is an euphemism for middle and old ages)

  [(2)とし]    meaning:  year  rank: 1
☆ 収穫量は年によって大き違う ⇨ The harvest amounts have varied depending on year

  [(1)ねん]    meaning:  year  rank: 1
☆ あれから三年が経った ⇨ Three years have passed since then
☆ 年に一度大売し ⇨ Once-a-year special sale

  [(2)とし]  [年が行く]    meaning:  age  rank: 4
☆ はそれほど年が行っているようにえない ⇨ He doesn’t look that old

► 連体詞
  [(2)とし]  [年が行った]    meaning:  old  rank: 2
☆ 年がいった人達はそういうはしない ⇨ Older people do not think that way

  [(2)とし]  [年の行った]    meaning:  old  rank: 2
☆ 年のいった人達 ⇨ Elderlies


More examples:
  • ドイツは1938年にオーストリア併合した ⇨ Germany annexed Austria in 1938
  • 毎年恒例大売し ⇨ A big sale we do every year. An annual sale
  • 彼女は年増のして化粧がやたらとい ⇨ She is kind of too old to wear that much makeup
  • 今年はもう確定申告ませた ⇨ I have already finished my tax return this year
  • 伊達に年を取ってはいない ⇨ He is not just old for nothing. He has tons of wisdom and experience
  • ヒトラーは1934年に全権掌握した ⇨ Hitler took hold of the complete power in 1934
  • そのバンドはもう十年活動していない ⇨ The band hasn’t been active for almost 10 years
  • 世界王者を十年保持した ⇨ He maintained the world championship for 10 years
  • その工場は長年に渡っ汚染撒き散らしてきた ⇨ The factory has been scattering pollution all these years
  • 各社過去十年の市場占有率増減 ⇨ The changes of market share of each company in the last ten years
  • 今年は例年にべて降水量ない ⇨ There has been less rainfall this year compared with the average
  • は年末に退官する ⇨ He will retire from his position at the end of the year
  • 年末のわい ⇨ The bustle of the town during New Year holiday
  • 年収五百万 ⇨ Annual income ¥5 million
  • 長年の恨み辛み ⇨ Grudge of many years