Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [さ]    meaning:  different  rank: 1
☆ 先頭と二の差は10だ ⇨ The gap between the leader and the second is 10 seconds
☆ 日本サッカー世界の差はまったといっても未だかなりある ⇨ The gap between Japanese soccer and the world has shrunk but is still significant

  [さ]  [差を付ける]    meaning:  different  rank: 1
☆ 彼女大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
☆ 彼等ぶようにわざの内容に差をつけている ⇨ They are differentiating the contents on purpose so that customers will choose the expensive one


More examples:
  • はほんのかの差でれた ⇨ He lost by the smallest margin
  • 彼女赤みが差した ⇨ Her cheeks became red
  • この交差点で事故相次いだ ⇨ Accidents happened one after another in the intersection
  • 天才狂気の差は紙一重だ ⇨ The difference between genius and insanity is one sheet of paper. It’s a fine line
  • チーム首位との差をじりじりとめている ⇨ The second-place team is inching closer to the top
  • この二は交差しない ⇨ These two lines don’t intersect with each other
  • 差しでをしよう ⇨ Let’s talk face to face
  • 人種差別 ⇨ Racial discriminations
  • この交差点はよく事故こる ⇨ Accidents frequently happen in this intersection
  • 文書間違っていたので差しえた ⇨ I exchanged the chart in the document because it was a wrong one
  • 人種差別を撲滅する ⇨ Eliminate racial prejudice
  • 社内政治嫌気が差した ⇨ I got jaded by the corporate politics
  • 昨日この交差点で事故があった ⇨ An accident happened in this intersection yesterday
  • 人種差別の屈辱あわされた ⇨ He was humiliated for his race
  • に段差がある ⇨ There is a step in the joint of the plates