Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [さ]    meaning:  different  rank: 1
☆ 先頭と二の差は10だ ⇨ The gap between the leader and the second is 10 seconds
☆ 日本サッカー世界の差はまったといっても未だかなりある ⇨ The gap between Japanese soccer and the world has shrunk but is still significant

  [さ]  [差を付ける]    meaning:  different  rank: 1
☆ 彼女大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
☆ 彼等ぶようにわざの内容に差をつけている ⇨ They are differentiating the contents on purpose so that customers will choose the expensive one


More examples:
  • 信号は交差点を渡ってはいけない ⇨ You cannot walk/drive across an intersection when the signal is red
  • 彼女毎度愚痴嫌気が差した ⇨ I grew tired of her perennial complaints
  • 彼女スター羨望の眼差しで見つめた ⇨ She looked at the star with envious eyes
  • 差別の撤廃遅々としてまない ⇨ The abolishment of discriminations has been very slow to progress
  • 納税期限が差し迫っている ⇨ The tax deadline is approaching
  • 裏切刺客を差しけた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
  • 富裕層貧困層経済格差はがる一方だ ⇨ The economic gap between the riches and the poors keep widening
  • 昼間は日差しがきつい ⇨ The sunlight is harsh, too direct, in the afternoon
  • 私奴がやって差しげます ⇨ I will do it for you
  • 社員食堂料金給料から差しかれる ⇨ The charges at the employee cafeteria will be subtracted from salary
  • 私達くまでいていたら上司食事を差しれてくれた ⇨ We were working late and our boss brought us dinner
  • いのを差しべた ⇨ He extended a helping hand
  • 人種差別 ⇨ Racial discrimination
  • てを経費を差し引きすれば利益ゼロになる ⇨ When you subtract all the expenses the profit will be zero
  • 彼女は二に大差をつけて優勝した ⇨ She won with a big margin against the second place