► 名詞
差 [さ] meaning: different rank: 1
☆ 先頭と二番の差は10秒だ ⇨ The gap between the leader and the second is 10 seconds
☆ 日本のサッカーと世界の差は縮まったといっても未だかなりある ⇨ The gap between Japanese soccer and the world has shrunk but is still significant
差 [さ] [差を付ける] meaning: different rank: 1
☆ 彼女は他に大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
☆ 彼等は客が高い方を選ぶようにわざの内容に差をつけている ⇨ They are differentiating the contents on purpose so that customers will choose the expensive one
More examples:
- 信号が赤の時は交差点を渡ってはいけない ⇨ You cannot walk/drive across an intersection when the signal is red
- 彼女の毎度の愚痴に嫌気が差した ⇨ I grew tired of her perennial complaints
- 彼女はスターを羨望の眼差しで見つめた ⇨ She looked at the star with envious eyes
- 差別の撤廃は遅々として進まない ⇨ The abolishment of discriminations has been very slow to progress
- 納税期限が差し迫っている ⇨ The tax deadline is approaching
- 彼は裏切り者に刺客を差し向けた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
- 富裕層と貧困層の経済格差は広がる一方だ ⇨ The economic gap between the riches and the poors keep widening
- 昼間は日差しがきつい ⇨ The sunlight is harsh, too direct, in the afternoon
- 私奴がやって差し上げます ⇨ I will do it for you
- 社員食堂の料金は給料から差し引かれる ⇨ The charges at the employee cafeteria will be subtracted from salary
- 私達が遅くまで働いていたら上司が食事を差し入れてくれた ⇨ We were working late and our boss brought us dinner
- 彼は救いの手を差し伸べた ⇨ He extended a helping hand
- 人種差別 ⇨ Racial discrimination
- 全てを経費を差し引きすれば利益はゼロになる ⇨ When you subtract all the expenses the profit will be zero
- 彼女は二位に大差をつけて優勝した ⇨ She won with a big margin against the second place