► 動詞
寄せる [よせる] meaning: move rank: 1
☆ 彼は車を路肩に寄せて止めた ⇨ He moved the car to the roadside and stopped (☛ Move something toward something)
☆ 荷物を脇に寄せて下さい ⇨ Please move your stuff more to the side (☛ Move something toward something)
寄せる [よせる] [liter] meaning: send rank: 2
☆ テレビ局に多くの苦情が寄せられた ⇨ Many complaints were sent to the TV station (☛ Many to send something to one recipient. Used from the recipient’s point of view)
☆ 御感想を御寄せ下さい ⇨ Please send, give, us your comments (☛ Many to send something to one recipient. Used from the recipient’s point of view)
☆ 被災地援助に多くの寄付金が寄せられた ⇨ A lot of donations have been sent to the disaster relief (☛ Many to send something to one recipient. Used from the recipient’s point of view)
寄せる [よせる] [liter] meaning: feel rank: 3
☆ この問題には多くの人達が関心を寄せている ⇨ Many people are interested in, paying attention to, this issue
☆ 多くの人達が同情を寄せた ⇨ Many people sympathized
☆ 彼は長年彼女に想いを寄せてきた ⇨ He has had feelings for her for many years
寄せる [よせる] meaning: gather rank: 3
☆ 彼女は額に皺を寄せている ⇨ She is gathering wrinkles in her forehead. She is frowning
寄せる [よせる] [寄せて貰う] [coll] [polite] meaning: visit rank: 3
☆ ちょっと寄せて貰ってもいいですか? ⇨ Can I go see you a little quick? (☛ Always “寄せて + do for me” like 寄せて貰う・頂く)
► 成句
寄せる [よせる] [身を寄せる] meaning: stay rank: 3
☆ 彼女は暫くの間友達の家に身を寄せた ⇨ She stayed at her friend’s place for a while (☛ Take a refuge)
More examples: