► 名詞
家 [(2)いえ] meaning: family rank: 1
☆ 彼は家の商売を継いだ ⇨ He succeeded his family business
☆ 彼女はいい家の出だ ⇨ She is from a good family
☆ その大名の御家は御取潰しになった (おいえ おとりつぶし) ⇨ The privileged status of the warlord’s family was revoked (☛ The entire family)
家 [(2)いえ] meaning: home rank: 1
☆ 彼女は家に帰った ⇨ She went home
家 [(2)いえ] meaning: house rank: 1
☆ あれが私の家です ⇨ That’s my house (☛ A house, as opposed to an apartment, dorm, etc.)
家 [(2)うち] [coll] meaning: home rank: 1
☆ 家に帰ろう ⇨ Let’s go home (☛ A place where you live, regardless of the format (house, apartment, dorm, etc.))
☆ うちに来ない? ⇨ Why don’t you come to my house, place? (☛ When used alone it automatically implies “my house, place”.)
► 接尾辞
家 [か] meaning: person rank: 2
☆ 彼は大変な自信家だ ⇨ He is very self-confident (☛ A person with a specific personality trait. More formal than 屋)
☆ 彼女は大変な努力家だ ⇨ She is a real hard worker (☛ A person with a specific personality trait. More formal than 屋)
家 [か] meaning: professional rank: 2
☆ 彼は有名な彫刻家、舞踊家、音楽家だ ⇨ He is a famous sculptor, dancer, musician (☛ Typically used for artistic experts)
家 [け] meaning: family rank: 2
☆ 天皇家の家系図 ⇨ The family tree of the royal family
☆ 山田家の一日 ⇨ A typical day of Yamada family, household
More examples:
- なんでこの家は相場より低い値段なんだろう? ⇨ Why is this house cheaper than the market price?
- 家族は戦争で離散した ⇨ The family was separated by the war
- 彼は買った家を登記した ⇨ He registered the house he had bought
- 彼等は五人掛かりでピアノを家から運び出した ⇨ Five of them brought the piano out of the house
- 泥棒は窓を破って家の中に侵入した ⇨ The thief broke a window and entered, invade, the house
- 右派の政治家 ⇨ A rightist politician
- プロの野球選手になるのとプロの芸術家になるのは同じくらい難しい ⇨ Becoming a professional baseball player and professional artist are similarly, equally, difficult
- 彼は後の芸術家に大きな影響を与えた ⇨ He was a major influence for the artists who followed him
- 彼女は王家の人間というにしては俗っぽ過ぎる ⇨ She seems too vulgar for a member of the royal family
- 家の娘はKポップに狂っている ⇨ My daughter is crazy about K-Pop
- 今家を出るところ ⇨ I am about to leave my house right now
- 彼は立派な家に住んでいる ⇨ He lives in an impressive, luxurious, house
- 彼は一家全員を惨殺した ⇨ He killed the entire family brutally and mercilessly
- 政治家の政治改革に対する本当のやる気が問われている ⇨ It has been questioned how serious politicians really are about the political reform
- 家の表札 ⇨ A nameplate of a house