► 成句
実 [み] [実を結ぶ] meaning: success rank: 2
☆ 長年の努力が遂に実を結んだ ⇨ Years of hard work finally bore fruit
► 名詞
実 [(2)じつ] meaning: real rank: 1
☆ 彼等は実の母と娘だ ⇨ They are real mother and daughter (☛ Usually about family relationship)
実 [(2)じつ] [実に] meaning: real rank: 1
☆ 億万長者の球団オーナーが更に儲けるために税金で野球場をつくるなんて実にバカらしい ⇨ It is really stupid to build a stadium with tax money so that a billionaire owner can make more money
実 [(2)じつ] meaning: truth rank: 1
☆ 実を言うと… ⇨ To tell you the truth…
実 [(2)じつ] [実は] meaning: truth rank: 1
☆ 彼女は実はスパイだった ⇨ The truth was that she was a spy
実 [み] meaning: fruit rank: 2
☆ オリーブの実がなった ⇨ Olive fruits have grown
実 [み] [coll] [humorous] meaning: substance rank: 2
☆ 屁をこいたら実が出てしまった ⇨ Solid came out when I farted
実 [み] meaning: substance rank: 2
☆ 実の無い話 ⇨ A story, deal, with no substance (☛ Useful, meaningful, substance)
More examples:
- 非現実的な議論 ⇨ An unrealistic argument
- 彼は反対を抑えて計画を実施した ⇨ He executed the plan while suppressing opposition
- ハリーポッターは実在の人物ではない ⇨ Harry Potter is not a real person
- 長年の努力が実った ⇨ Years of hard work have borne fruit
- 頭で分かっていても実際にやるのは難しい ⇨ Even if you understand (the concept) in your head, it is difficult to actually do it
- 彼の議論は事実に立脚していない ⇨ His argument is not based on facts
- 彼は名ばかりの社長で何の実権も無い ⇨ He is just a CEO in name only and has no real authority
- 執念が実って彼は四度目のオリンピックで遂に金メダルを獲得した ⇨ His tenacity bore fruit when he finally won a gold medal at his forth Olympics
- 私は彼に実際に会ったことは無い ⇨ I’ve never met him in reality, in person
- 彼には真実を知る由も無い ⇨ There is no way for him to find out the truth
- 内実は外から見るのと全く違った ⇨ The reality inside was completely different from what had been seen from the outside
- 現実は想像と全く違った ⇨ The reality was completely different from what I had imagined
- 学生達は実地研修で理解を深めた ⇨ The students deepened, reinforced, their understanding through hands-on training
- 彼の実力は世界の一流と比べても勝るとも劣らない ⇨ His ability is not worse if not better, even when compared with the world’s best
- 彼は世界有数の実業家だ ⇨ He is one of the top business people in the world