► 成句
実 [み] [実を結ぶ] meaning: success rank: 2
☆ 長年の努力が遂に実を結んだ ⇨ Years of hard work finally bore fruit
► 名詞
実 [(2)じつ] meaning: real rank: 1
☆ 彼等は実の母と娘だ ⇨ They are real mother and daughter (☛ Usually about family relationship)
実 [(2)じつ] [実に] meaning: real rank: 1
☆ 億万長者の球団オーナーが更に儲けるために税金で野球場をつくるなんて実にバカらしい ⇨ It is really stupid to build a stadium with tax money so that a billionaire owner can make more money
実 [(2)じつ] meaning: truth rank: 1
☆ 実を言うと… ⇨ To tell you the truth…
実 [(2)じつ] [実は] meaning: truth rank: 1
☆ 彼女は実はスパイだった ⇨ The truth was that she was a spy
実 [み] meaning: fruit rank: 2
☆ オリーブの実がなった ⇨ Olive fruits have grown
実 [み] [coll] [humorous] meaning: substance rank: 2
☆ 屁をこいたら実が出てしまった ⇨ Solid came out when I farted
実 [み] meaning: substance rank: 2
☆ 実の無い話 ⇨ A story, deal, with no substance (☛ Useful, meaningful, substance)
More examples:
- この映画は実話に基づいている ⇨ The movie is based on a real, actual, story
- 日本は70年代には名実共に世界の経済大国に成長した (めいじつともに) ⇨ Japan grew into a world economy power both in name and reality by the 70’s
- 経済は着実に回復している ⇨ The economy is steadily recovering
- 実業界の大立者 ⇨ Big shots in the business world
- 人間社会の醜悪な現実 ⇨ The ugly realities of human society
- 彼は党に籍は置いていたが、実際には活動していなかった ⇨ He was officially a member of the political party although had never been active
- 部品をネジで確実に固定すること ⇨ Fix the part securely with screws
- 両者の実力の違いは歴然としている ⇨ The difference in class is obvious between the two
- 殆ど実入りの無い商売 ⇨
- 彼は実直な人だ ⇨ He is a honest man
- 彼は実例を挙げて説明した ⇨ He explained using real examples
- 現実から逃避しても何も解決しない ⇨ You don’t solve anything by escaping from the reality
- ブラウンは最初の内燃エンジンを実用化した ⇨ Brown put the first combustion engine into practice
- 薄氷を踏む思いで作戦を実行した ⇨ We executed the operation feeling like walking on thin ice
- あいつは口は大きいが実力が伴わない ⇨ He has a big mouth, talks big, but is not actually very good