Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)いや]  [嫌というほど]    meaning:  enough  rank: 3
☆ もうそのは嫌というほどかされた ⇨ I have been made to listen to that story too many times that I am really fed up

► 形容動詞
  [(2)いや]    meaning:  bad  rank: 1
☆ か嫌な予感がする ⇨ I’ve got a bad feeling

  [(2)いや]    meaning:  pleasant  rank: 1
☆ あいつは本当に嫌なだ ⇨ He’s a really nasty bastard
☆ いつも嫌なことをけるわけにはかない ⇨ You can’t always avoid something you don’t like
☆ なんか嫌ないがする ⇨ Something smells bad
☆ 責任でないことで文句われて嫌ないをした ⇨ I received a complaint about something I am not responsible and had a bad experience

  [(2)いや]    meaning:  reluctant  rank: 1
☆ けを頼むはいかにも嫌そうなをした ⇨ He looked really reluctant when I asked for his help

  [(2)いや]  [嫌な顔をする]    meaning:  reluctant  rank: 1
☆ は嫌なをせず手伝ってくれた ⇨ He helped me without a reluctant face, reluctance

  [(2)いや]    meaning:  tire  rank: 1
☆ あのバカ上司にはいい加減嫌になる ⇨ I’m really fed up with that idiot boss  (☛ Mentally jaded)

  [(2)いや]    meaning:  want  rank: 1
☆ 都市住むのは嫌だ ⇨ I don’t want to live in a big city  (☛ About personal feelings)
☆ 生きていくのが嫌になった ⇨ I don’t want to go on living  (☛ About personal feelings)

  [や]  [coll]  [peer]    meaning:  pleasant  rank: 2
☆ やな! ⇨ What an asshole!  (☛ A colloquial abbreviation of いや)


More examples:
  • がったが大嫌いだ ⇨ He hates twisted, immoral things, behavior
  • 露骨に嫌なをした ⇨ He openly showed his disgust
  • このがそんなに嫌ならけ ⇨ If you don’t like this family, then just leave
  • 思春期子供一緒にいるところをられるのを嫌がる ⇨ Adolescents don’t like to be seen with their parents
  • 学生時古文が嫌いだった ⇨ I hated classical Japanese classes when I was in school
  • てをかめたが、それでもどうも嫌ながした ⇨ I checked everything, but I still had a bad feeling
  • 嫌ならかなくてもい ⇨ You don’t have to go if you don’t want to
  • 子供注射を嫌がって回った ⇨ My kid ran around trying to avoid a shot, injection
  • ごっくんするの嫌い ⇨ I don’t like to swallow (semen)
  • 嫌ならめちゃえばいい ⇨ You can quit if you don’t like it
  • 彼女の機嫌が直るにはしばらくかった ⇨ It took a while for her mood to improve
  • 彼女の機嫌をねるようなことを言うな ⇨ Don’t say things that spoil her mood
  • うちの今日御機嫌斜めだ (ごきげんななめ) ⇨ My daughter is in a bad mood today
  • 最初彼女はそれでいと言っていた。なのにになって嫌だとした ⇨ Initially she had said it was OK. But, in spite of that, later she started saying she didn’t like it
  • あからさまな嫌がらせ ⇨ Explicit harassments