► 成句
嫌 [(2)いや] [嫌というほど] meaning: enough rank: 3
☆ もうその話は嫌というほど聞かされた ⇨ I have been made to listen to that story too many times that I am really fed up
► 形容動詞
嫌 [(2)いや] meaning: bad rank: 1
☆ 何か嫌な予感がする ⇨ I’ve got a bad feeling
嫌 [(2)いや] meaning: pleasant rank: 1
☆ あいつは本当に嫌な奴だ ⇨ He’s a really nasty bastard
☆ いつも嫌なことを避けるわけには行かない ⇨ You can’t always avoid something you don’t like
☆ なんか嫌な臭いがする ⇨ Something smells bad
☆ 私の責任でないことで文句を言われて嫌な思いをした ⇨ I received a complaint about something I am not responsible and had a bad experience
嫌 [(2)いや] meaning: reluctant rank: 1
☆ 助けを頼むと彼はいかにも嫌そうな顔をした ⇨ He looked really reluctant when I asked for his help
嫌 [(2)いや] [嫌な顔をする] meaning: reluctant rank: 1
☆ 彼は嫌な顔をせず手伝ってくれた ⇨ He helped me without a reluctant face, reluctance
嫌 [(2)いや] meaning: tire rank: 1
☆ あのバカ上司にはいい加減嫌になる ⇨ I’m really fed up with that idiot boss (☛ Mentally jaded)
嫌 [(2)いや] meaning: want rank: 1
☆ 大都市に住むのは嫌だ ⇨ I don’t want to live in a big city (☛ About personal feelings)
☆ 生きていくのが嫌になった ⇨ I don’t want to go on living (☛ About personal feelings)
嫌 [や] [coll] [peer] meaning: pleasant rank: 2
☆ やな奴! ⇨ What an asshole! (☛ A colloquial abbreviation of いや)
More examples:
- 彼等はお互いに嫌味を言い合っている ⇨ They are throwing barbs at each other
 - 何か嫌な臭いがする ⇨ Something smells bad, reeks
 - 納豆は好き嫌いが分かれる ⇨ Natto is polarizing. Some people love it, some people hate it
 - 私は大失敗して自己嫌悪に陥った ⇨ I made a huge blunder and fell into self-hate
 - 自分って、頼まれると嫌と言えない因果な性分なんだよね ⇨ I’m cursed. My deposition is that I cannot say no when being asked to help
 - あいつはどうでもいいことを論うから嫌になる ⇨ He is so tiring because he argues about every trivial thing, nitpicks
 - 彼は嫌そうな顔をした ⇨ He showed reluctance on his face
 - その事は思い出す度に嫌な気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
 - 彼は職場の嫌われ者だ ⇨ He is disliked by everybody in the workplace
 - 何もかも嫌になった ⇨ I’m fed up everything
 - 彼の言ったことは嫌味とも取れなくもない ⇨ What he said could be interpreted as a sarcasm
 - 何か嫌な空気が流れている ⇨ There is some bad air flowing. There is a bad atmosphere
 - 彼女はねちっこく嫌味を言う ⇨ She criticizes me subtly and persistently
 - 上司がバカだと仕事が嫌になる ⇨ You will hate your job when your boss is an idiot
 - 姑に子供の育て方について嫌味を言われた ⇨ My mother-in-law made some unpleasant comments about how I raise my kids