► 名詞
娘 [むすめ] meaning: daughter rank: 1
☆ うちの娘 ⇨ My daughter
娘 [むすめ] meaning: girl rank: 1
☆ 街は着物を着た若い娘達で溢れていた ⇨ The town was full of young girls wearing kimonos (☛ Up to early 20’s. Note 息子(むすこ) is never used as a generic “young man”)
娘 [こ] meaning: girl rank: 3
☆ あの娘可愛いよな ⇨ That girl is pretty, isn’t she? (☛ Typically used as あの娘, その娘, この娘)
More examples:
- 彼等は娘を慶子と命名した ⇨ They named their daughter Keiko
- 彼は娘に赤ちゃんは何処から来るのかと聞かれて弱った ⇨ He struggled to answer when his daughter asked him where babies come from
- 娘はもうすぐ二十歳だ ⇨ My daughter will soon be 20
- うちの娘は六つだ ⇨ My daughter is six years old
- 彼は娘を売春宿に売り飛ばした ⇨ He sold his daughter to a brothel
- 年頃の娘 ⇨ A young woman ready for marriage
- うちの娘が人形で遊んでいる ⇨ My daughter is playing with her dolls
- うちの娘がこの春大学に入学した ⇨ My daughter went to a college this spring
- うちの娘が満三才になった ⇨ My daughter has become three, has had her third birthday
- 彼女はある時は純真な娘の役、ある時は売春婦の役を演じた ⇨ She sometimes played a role of an innocent girl, sometimes a role of a prostitute
- あの娘は未だ初だ ⇨ That girl is still very naive, doesn’t know men
- 彼女は箱入り娘だ ⇨ She is a daughter in a box. She’s grown up heavily protected by her parents
- 彼は娘の口座にお金を振り込んだ ⇨ He transferred some money into his daughter’s account
- 娘は散々泣いたのに今はけろりとしている ⇨ My daughter cried so much but now acting as if nothing happened
- 彼は娘が死んで号泣した ⇨ He cried uncontrollably when his daughter died