Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
姿  [(1)すがた]  [liter]    meaning:  behave  rank: 1
☆ 不運けない主人公の姿に感動した ⇨ I was moved by the way the protagonist beat the misfortune  (☛ Usually a positive way someone behaves)
☆ 働き者の姿を学んだ ⇨ He learned by watching his hard-working parents  (☛ Usually a positive way someone behaves)

姿  [(1)すがた]  [liter]    meaning:  figure  rank: 1
☆ の姿がえない ⇨ I can’t see his figure. I can’t find him  (☛ Usually human figures)
☆ 彼女ろ姿は綺麗なんだけど ⇨ She looks great from behind but …  (☛ Usually human figures)

姿  [(1)すがた]    meaning:  presence  rank: 1
☆ は姿をくらました ⇨ He obscured his presence, went into hiding, disappeared

► 接尾辞
姿  [(1)すがた]    meaning:  clothes  rank: 2
☆ 未だ寝巻き姿だった ⇨ He was still wearing pajamas
☆ 着物姿の女性達 ⇨ Women wearing kimono


More examples:
  • 対応消極姿勢をせた ⇨ He showed reluctance to deal with it
  • 彼等戦闘さないという姿勢をしていない ⇨ They haven’t changed the stance that they wouldn’t rule out using forces
  • 彼女の水着姿をわずもっこりしてしまった ⇨ I saw her in a swimsuit and I got an unintended boner
  • 人間の姿をした悪魔だ ⇨ He is the devil disguising as a human
  • は着物姿がまっている ⇨ He looks cool in kimono
  • 前傾した姿勢 ⇨ A lean-forward posture
  • 無料食事殺到する姿を見るいてしまう ⇨ When I see everybody rush to get free meals, I cannot join them and have to step aside
  • 子供わりてた姿で見つかった ⇨ The child was found in a completely changed form, lifeless
  • 組合交渉中強気の姿勢をさなかった ⇨ The union didn’t change their hardline approach during the negotiation
  • 彼女られもない姿 ⇨ Her scantily-clad, naked, figure
  • 政府計画推進意欲的な姿勢をした ⇨ The government showed its eagerness to push the project forward
  • それは統領として有るべき姿ではない ⇨ That is not the way the president is supposed to be
  • 両者とも歩み寄りの姿勢をせない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise
  • 借金背負って姿をくらました ⇨ He ran away with a large debt
  • 日本男児有るべき姿 ⇨ The ideal way Japanese young men are supposed to be