► 名詞
姿 [(1)すがた] [liter] meaning: behave rank: 1
☆ 不運に負けない主人公の姿に感動した ⇨ I was moved by the way the protagonist beat the misfortune (☛ Usually a positive way someone behaves)
☆ 彼は働き者の親の姿を見て学んだ ⇨ He learned by watching his hard-working parents (☛ Usually a positive way someone behaves)
姿 [(1)すがた] [liter] meaning: figure rank: 1
☆ 彼の姿が見えない ⇨ I can’t see his figure. I can’t find him (☛ Usually human figures)
☆ 彼女は後ろ姿は綺麗なんだけど ⇨ She looks great from behind but … (☛ Usually human figures)
姿 [(1)すがた] meaning: presence rank: 1
☆ 彼は姿をくらました ⇨ He obscured his presence, went into hiding, disappeared
► 接尾辞
姿 [(1)すがた] meaning: clothes rank: 2
☆ 彼は未だ寝巻き姿だった ⇨ He was still wearing pajamas
☆ 着物姿の女性達 ⇨ Women wearing kimono
More examples:
- 無防備な姿勢で寝ている犬 ⇨ A dog sleeping in a defenseless posture
- 彼は対応に消極姿勢を見せた ⇨ He showed reluctance to deal with it
- 正月の街には晴れ着姿の女性が沢山いた ⇨ There were many women clad in special kimonos in the town during New Year holiday
- 彼女の容姿は衰えた ⇨ Her beauty has waned
- 日本男児の有るべき姿 ⇨ The ideal way Japanese young men are supposed to be
- それは大統領として有るべき姿ではない ⇨ That is not the way the president is supposed to be
- 彼女の水着姿を見て思わずもっこりしてしまった ⇨ I saw her in a swimsuit and I got an unintended boner
- 多くの動物は鏡に映った自分の姿を理解しない ⇨ Most animals don’t understand the reflections of themselves in mirrors
- 組合は強硬な姿勢を崩していない ⇨ The union has been maintaining the hardline stances
- 組合は交渉中強気の姿勢を崩さなかった ⇨ The union didn’t change their hardline approach during the negotiation
- 皆が無料の食事に殺到する姿を見ると私は引いてしまう ⇨ When I see everybody rush to get free meals, I cannot join them and have to step aside
- 街は沢山の着物姿の若い女性達で華やいだ ⇨ The town felt glamorous with many young women in kimonos
- 彼女のビキニ姿にくらくらした ⇨ Seeing her in a bikini made me dizzy
- 両者とも歩み寄りの姿勢を見せない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise
- 彼女はすらりとして歩く姿も颯爽としている ⇨ She is tall, slender and the way she walks is agile and elegant