► 名詞
姿 [(1)すがた] [liter] meaning: behave rank: 1
☆ 不運に負けない主人公の姿に感動した ⇨ I was moved by the way the protagonist beat the misfortune (☛ Usually a positive way someone behaves)
☆ 彼は働き者の親の姿を見て学んだ ⇨ He learned by watching his hard-working parents (☛ Usually a positive way someone behaves)
姿 [(1)すがた] [liter] meaning: figure rank: 1
☆ 彼の姿が見えない ⇨ I can’t see his figure. I can’t find him (☛ Usually human figures)
☆ 彼女は後ろ姿は綺麗なんだけど ⇨ She looks great from behind but … (☛ Usually human figures)
姿 [(1)すがた] meaning: presence rank: 1
☆ 彼は姿をくらました ⇨ He obscured his presence, went into hiding, disappeared
► 接尾辞
姿 [(1)すがた] meaning: clothes rank: 2
☆ 彼は未だ寝巻き姿だった ⇨ He was still wearing pajamas
☆ 着物姿の女性達 ⇨ Women wearing kimono
More examples:
- 彼は魔法を使って自分の姿を見えなくした ⇨ He made himself invisible using a magic
- 前傾した姿勢 ⇨ A lean-forward posture
- 真の姿 ⇨
- 彼が勝者を称える姿は清々しかった ⇨ The way he praised the winner was refreshing
- 彼女のビキニ姿にくらくらした ⇨ Seeing her in a bikini made me dizzy
- 彼は借金を背負って姿をくらました ⇨ He ran away with a large debt
- 彼女はすらりとして歩く姿も颯爽としている ⇨ She is tall, slender and the way she walks is agile and elegant
- 彼女も母親の姿が様になってきた ⇨ She has started to look the part of a mother
- 彼女の水着姿を見ていたらムラムラ来た ⇨ I saw her in a swimsuit and got very horny
- 彼の引退前の最後の勇姿を見ようと多くのファンが集った ⇨ Many fans came to see him for the last time before his retirement
- 姿形よりも性格のほうが大切だ ⇨ Personality is more important than appearance
- 姿を現せ! ⇨ (Stop hiding and) Show yourself!
- 彼女の容姿は衰えた ⇨ Her beauty has waned
- 彼は着物姿が決まっている ⇨ He looks cool in kimono
- 両者とも歩み寄りの姿勢を見せない ⇨ The both sides are showing any sign of compromise