Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 形容動詞
好き  [(2)すき]    meaning:  like  rank: 1
☆ は好きながいるが、誘う勇気ない ⇨ He has a girl he likes, but doesn’t have the guts to ask her out
☆ が好きな ⇨ The color I like

好き  [(2)すき]  [大好き]  [coll]    meaning:  love  rank: 1
☆ はおさんが大好きだ (だいすき) ⇨ I love my mom  (☛ In conversation 大好き is used instead of 愛する)
☆ 大好きだ (だいすき) ⇨ I love spicy food  (☛ In conversation 大好き is used instead of 愛する)

好き  [(2)すき]    meaning:  want  rank: 1
☆ 好きなようにすればい ⇨ Do as you wish
☆ 好きなてもいいよ ⇨ You can come visit me whenever you want
☆ 糖尿病で好きなようにべられない ⇨ He cannot eat what he wants because of his diabetes

► 接尾辞
好き  [ずき]    meaning:  like  rank: 3
☆ 女好きだ ⇨ He likes women. He is a womanizer


More examples:
  • 下卑冗談が好きだ ⇨ He likes vulgar jokes
  • 女好きだ ⇨ He loves women, is a womanizer
  • 知識をひけらかすのが好きだ ⇨ He likes to show off his knowledge
  • だって好きでこんなをしているじゃない ⇨ It is not like I enjoy doing this
  • いではないが、好きには絶対ならない ⇨ I don’t dislike him, but I would never get to like him
  • 正直言っのことは好きではない ⇨ Honestly speaking, I don’t like him
  • 煮るなりくなり好きなようにすればい ⇨ Stew it or grill it, you can do whatever you want
  • 唐揚げが好きだ ⇨ He likes chicken, especially fried chicken
  • どうぞお好きなものを選んさい ⇨ Please pick one you would like
  • も好き好んでこんな仕事をしているんじゃない ⇨ It is not like I like doing this. I didn’t choose to do this
  • めの御飯が好きだ ⇨ I like rice cooked on the hard side
  • 欧米ではらしいが好きなので、日本硬派軟派という概念理解されない ⇨ In the west manly men like women, so the ideas of Japanese “hard men” and “soft men” will never be understood
  • はあっさり料理が好きだ ⇨ I like lightly-seasoned cooking
  • 好きなようにすればいいじゃんか ⇨ Why don’t you just go ahead and do whatever you want?
  • 彼女アルバム皆好きだけど、いて言うならデビュー一番良いと思う ⇨ I love all her albums, but if I am forced to say, if I have to choose, then I think her debut album is the best