► 名詞
奥 [(1)おく] meaning: back rank: 1
☆ 心の奥にしまった想い ⇨ A feeling stored at the bottom of my mind
奥 [(1)おく] [奥が深い] meaning: depth rank: 1
☆ あの話は思っていたよりずっと奥が深い ⇨ The story has a far more depth than I initially thought
奥 [(1)おく] meaning: end rank: 1
☆ 彼の部屋はこの通路の一番奥だ ⇨ His room is at the very end of this hallway
More examples:
- 奥様はお元気ですか? ⇨ Is your wife doing well?
- A:奥さんお若いですね B:また御世辞ばっかり ⇨ A:Ma’am, you look so young. B:That’s just flattery. You don’t really mean it
- その家は少し奥まった所に有る ⇨ The house is located a little off the street
- 彼は山奥で仙人みたいに暮らしている ⇨ He’s living like a hermit in the middle of mountains
- 奥様は相変わらずお綺麗でいらっしゃる ⇨ You are as beautiful as always, Mrs
- 心の奥底に巣食う偏見 ⇨ Prejudice that makes a nest at the deep end of the mind
- 彼女はその秘密を胸の奥にしまった ⇨ She stored/hid that secret deep in her heart
- 彼等は山奥の小さな村に住んでいる ⇨ They live in a small village deep in the mountain
- 彼は奥さんに花を贈って得点を稼いだ ⇨ He scored points by gifting flowers to his wife
- 彼は奥さんと二人住まいだ ⇨ He lives with his wife (and nobody else)
- 山奥の部落 ⇨ A hamlet deep in the mountain
- 山奥の辺鄙な村 ⇨ A remote village deep in the mountain
- 彼女の胸の奥底にしまわれた気持ち ⇨ The feelings buried at the bottom of her heart
- 部屋の奥行きは約五メートルだ ⇨ The depth of the room (from the entrance) is about 5 meters
- 師匠は弟子に奥義を伝授した ⇨ The master taught his pupil the secret