► 名詞
天 [(1)てん] [liter] meaning: heaven rank: 2
☆ 私は天に運を任せた ⇨ I let the heaven decide my fate
天 [(1)てん] [天と地] [liter] meaning: heaven rank: 2
☆ その二つには天と地の差が有る (てんとち) ⇨ There is a difference of the Heaven and Earth between the two
天 [(1)てん] [liter] meaning: sky rank: 2
☆ 天に輝く無数の星 ⇨ Numerous stars shining in the sky
More examples:
- 日本は天災の多い国だ ⇨ Japan is a country that experiences many natural disaster
- 彼は天才武将として名を轟かせた ⇨ He became famous as a genius general
- 彼は頭の天辺に禿げがある ⇨ He has a bald spot on the top of the head
- 彼はチーム一の韋駄天だ ⇨ He is the fastest runner on the team
- 彼女はおまんこを舐められて昇天した ⇨ She had her pussy eaten and reached heaven, orgasm
- 悪天候で飛行機に若干遅れが出ている ⇨ There are some delays on flights due to the bad weather
- 優勝をかけての天王山 ⇨ The decisive battle for the championship
- 照明が天井から吊り下がっている ⇨ Lightings are hung from the ceiling
- 天秤 ⇨ A balance scale
- 彼女は体操の天才児だ ⇨ She is a child gymnastic prodigy
- 楽天的な性格 ⇨ An optimistic and carefree personality
- 悪天候につき一時運転見合わせ中です ⇨ The operation has been suspended due to the inclement weather
- 天使が目の前に舞い降りた ⇨ An angel came flying around and landed in front of me
- 空港は悪天候で離着陸出来ない状況だ ⇨ You cannot land on and depart from the airport due to bad weather
- 素晴らしい春の天気に思わずウキウキした ⇨ I just felt great by the gorgeous spring weather