► 連体詞
大した [(1)たいした] [coll] meaning: great rank: 1
☆ これを全部自分で料理するなんて、大した腕前だね ⇨ You’ve got some serious skills to cook all this yourself
大した [(1)たいした] [大した事] [coll] meaning: great rank: 1
☆ SAT 1200点はそれほど大した事はない ⇨ SAT score of 1200 is not that great
☆ 彼は人が言うほど大したことはない ⇨ He is not that great like some people say (☛ Always followed by a negation. Contrast with 大した物)
大した [(1)たいした] [大した物] [coll] meaning: great rank: 1
☆ 彼女は一人で五人の子供を育てたというから大した物だ ⇨ She has raised five kids on her own, so that’s quite impressive
☆ 彼はマスターズに出場したことがあるから大したもんだ ⇨ He once competed in the Masters, so he is a very good golfer (☛ Always positive. Contrast with 大した事)
大した [(1)たいした] [coll] meaning: significant rank: 1
☆ 両者には大した違いは無い ⇨ There is no big difference between the two (☛ Always followed by a negation)
大した [(1)たいした] [大した事] [coll] meaning: significant rank: 1
☆ 大した事は出来ませんが、何時でもお助け致します ⇨ I will help you any time, although I don’t have the capacity to do much (☛ Always followed by a negation)
☆ 怪我は大した事がなかった ⇨ The injury was not a big deal (☛ Always followed by a negation)
More examples:
- 旨いってんで試してみたけど、別に大した事無かった ⇨ I tried it coz they said it was very delicious, but I was not impressed at all
- 爆撃作戦は大した戦果を挙げなかった ⇨ The bombing campaign didn’t gain much, wasn’t effective
- 前評判が高かっただけに余り大したことがなくて余計がっかりした ⇨ It was not that good and I was even more disappointed because there had been so much hype around it
- 何だ、全然大したことないじゃない! ⇨ What, it is not a big deal at all!
- 損失は大したことが無いと聞いて気が随分軽くなった ⇨ My mind got lighter, I felt a lot better, when I heard the loss was minimal
- 度重なる汚職で政治家に対する不信感が増大した ⇨ The repeated corruption has increased the mistrust against politicians
- 警察は捜索の範囲を拡大した ⇨ The police have expanded the range of search
- 彼は写真を拡大した ⇨ He enlarged the picture
- いやいやそんな大したことは有りません ⇨ Oh no, it is not that big a deal
- その二つの考えに大した相違は無い ⇨ There is no big difference between the two ideas
- 彼女はオリンピックで五位になったから大した物だ ⇨ She is quite impressive that she finished fifth in the Olympics
- 近年社会で貧富の差が拡大した ⇨ The gap between the rich and the poor in society has increased in recent years
- 金銭的な被害は大した事がなかった ⇨ The monetary damage was not significant
- 彼は他の派閥を味方に引き入れて勢力を拡大した ⇨ He brought in other factions on his side and expanded his power