Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(2)ほか]    meaning:  other than  rank: 2
☆ もうめる外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up

► 名詞
  [(1)そと]    meaning:  outside  rank: 1
☆ 今日一日中外になかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外はい ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外にれたいがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside

  [(2)ほか]    meaning:  outside  rank: 3
☆ いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought

► 接尾辞
  [がい]    meaning:  outside  rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それはの専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception


More examples:
  • それはこの法律本旨から外れている ⇨ That is not the intention of this law
  • そうかと思ったがせこのさだから外にいるのがい ⇨ I thought about fixing the yard fences, but in this heat it is hard to stay outside
  • の外で小鳥がさえずるのがこえる ⇨ I can hear small birds chirping outside the window
  • 外食産業 ⇨ Restaurant industry
  • それは形式上正しいかもれないが、本来意義から外れている ⇨ That may be correct in the format, but it is missing the real intention
  • この屋根は取り外すことが出来る ⇨ You can detach the roof of this car
  • 東京には海外からの観光客沢山いる ⇨ There are many overseas tourists in Tokyo
  • このミサイルは赤外線を追尾する ⇨ This missile follows infrared
  • この屋根は取り外し可能だ ⇨ The roof of this car can be detached
  • 門外不出調理法 ⇨ A recipe that never leaves the front door, kept secret
  • 外資導入 ⇨ Introduction of foreign capital
  • は法外な年貢めさせられていた ⇨ The farmers were forced to pay exorbitant amount of tax
  • 外が騒々しいけどかあったのかな? ⇨ It is really noisy outside and I wonder something have happened
  • 彼女以外のにはもくれない ⇨ He won’t even look at, pay any attention to, other women than her
  • 外れをいた ⇨ I drew a losing ticket