► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- それはこの法律の本旨から外れている ⇨ That is not the intention of this law
- 庭の塀を直そうかと思ったが何せこの暑さだから外にいるのが辛い ⇨ I thought about fixing the yard fences, but in this heat it is hard to stay outside
- 窓の外で小鳥がさえずるのが聞こえる ⇨ I can hear small birds chirping outside the window
- 外食産業 ⇨ Restaurant industry
- それは形式上正しいかも知れないが、本来の意義から外れている ⇨ That may be correct in the format, but it is missing the real intention
- この車の屋根は取り外すことが出来る ⇨ You can detach the roof of this car
- 東京には海外からの観光客が沢山いる ⇨ There are many overseas tourists in Tokyo
- このミサイルは赤外線を追尾する ⇨ This missile follows infrared
- この車の屋根は取り外し可能だ ⇨ The roof of this car can be detached
- 門外不出の調理法 ⇨ A recipe that never leaves the front door, kept secret
- 外資導入 ⇨ Introduction of foreign capital
- 百姓は法外な年貢を納めさせられていた ⇨ The farmers were forced to pay exorbitant amount of tax
- 外が凄く騒々しいけど何かあったのかな? ⇨ It is really noisy outside and I wonder something have happened
- 彼は彼女以外の女には目もくれない ⇨ He won’t even look at, pay any attention to, other women than her
- 外れを引いた ⇨ I drew a losing ticket