► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- 彼は外見だけは良い ⇨ He’s nice only on the surface
- 伝染病のために皆外出を控えている ⇨ Everybody is refraining from going out because of an epidemic
- それは例外中の例外だ ⇨ That’s an exception among exceptions
- どうやっても窓を枠から外せない ⇨ I can’t remove, uninstall, the window from the frame no matter how I try
- 彼は郊外に新居を構えた ⇨ He built a new house in the suburb
- 彼は相手を土俵の外に押し出した ⇨ He pushed the opponent out of the sumo ring
- 外からは中の様子が分からない ⇨ From outside we cannot tell the situation inside, cannot see what is going on inside
- 彼は宝くじに外れて残念がっている ⇨ He is disappointed that he didn’t win a lottery
- 済みません、ちょっと外して貰えませんか? ⇨ I’m sorry, but could you leave us for a minute?
- それは私の責任の範囲外だ ⇨ That is outside the scope of my responsibilities
- 予想外の幸運に私達は小躍りした ⇨ We did a little dance, jumped for joy, for the unexpected lucky break
- 猫が外でにゃーにゃー言っている ⇨ A cat is meowing outside
- 彼等は外国製品を国内市場から排除しようとしている ⇨ They’re trying to exclude foreign products from the domestic market
- 外れを引いた ⇨ I drew a losing ticket
- 修理代は意外と安かった ⇨ The repair cost was unexpectedly low