► 副助詞
外 [(2)ほか] meaning: other than rank: 2
☆ もう諦める外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up
► 名詞
外 [(1)そと] meaning: outside rank: 1
☆ 今日は一日中外に出なかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外は寒い ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外に漏れた疑いがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside
外 [(2)ほか] meaning: outside rank: 3
☆ 思いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought
► 接尾辞
外 [がい] meaning: outside rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それは私の専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception
More examples:
- 外が凄く騒々しいけど何かあったのかな? ⇨ It is really noisy outside and I wonder something have happened
- 外資導入 ⇨ Introduction of foreign capital
- 宝くじの券は外れだった ⇨ The lottery ticket was not a winner
- 彼女は外で待っている ⇨ She is waiting outside
- 頭蓋骨上部に外傷がある ⇨ There is an external injury at the upper part of the skull
- 予想は完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
- 外交特権 ⇨ Diplomatic privilege, immunity
- それらの事例はむしろ例外だ ⇨ Those cases are rather exceptions
- 彼等は新製品の開発を外注に委託した ⇨ They commissioned a subcontractor to develop a new product
- 猫が外でにゃーにゃー言っている ⇨ A cat is meowing outside
- 彼は職場で疎外感を感じた ⇨ He felt alienated at the workplace
- 彼は並外れた才能の持ち主だ ⇨ He possesses an extraordinary talent
- 新型車は今までの車の外観デザインを継承ししてる ⇨ The new car inherits the exterior designs of the previous cars
- この車は外れだった ⇨ This car has turned out to be a lemon
- 彼は意外に隅に置けない ⇨ He is sneaky good and you shouldn’t underestimate him