Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
  [(2)ほか]    meaning:  other than  rank: 2
☆ もうめる外どうしようもないだろう ⇨ There’s nothing we can do other than giving up

► 名詞
  [(1)そと]    meaning:  outside  rank: 1
☆ 今日一日中外になかった ⇨ I didn’t go outside all day today
☆ 外はい ⇨ Outside is cold
☆ 情報が外にれたいがある ⇨ There is a suspicion that the information has leaked outside

  [(2)ほか]    meaning:  outside  rank: 3
☆ いの外簡単だった ⇨ It was easier than I’d thought

► 接尾辞
  [がい]    meaning:  outside  rank: 1
☆ それは予想外の結果だ ⇨ That’s is an outside-prediction, unexpected, result
☆ それは問題外だ ⇨ That’s out of question
☆ それはの専門外です ⇨ That’s out of my specialty, expertise
☆ 時間外受付 ⇨ Out-of-hour, after-hour, reception


More examples:
  • 外が騒々しいけどかあったのかな? ⇨ It is really noisy outside and I wonder something have happened
  • 外資導入 ⇨ Introduction of foreign capital
  • くじのは外れだった ⇨ The lottery ticket was not a winner
  • 彼女は外で待っている ⇨ She is waiting outside
  • 頭蓋骨上部に外傷がある ⇨ There is an external injury at the upper part of the skull
  • 予想完全に外れた ⇨ The prediction was completely wrong
  • 外交特権 ⇨ Diplomatic privilege, immunity
  • それらの事例はむしろ例外だ ⇨ Those cases are rather exceptions
  • 彼等製品開発を外注に委託した ⇨ They commissioned a subcontractor to develop a new product
  • が外でにゃーにゃー言っている ⇨ A cat is meowing outside
  • 職場で疎外感をじた ⇨ He felt alienated at the workplace
  • は並外れた才能持ち主だ ⇨ He possesses an extraordinary talent
  • 型車までのの外観デザイン継承ししてる ⇨ The new car inherits the exterior designs of the previous cars
  • このは外れだった ⇨ This car has turned out to be a lemon
  • は意外にけない ⇨ He is sneaky good and you shouldn’t underestimate him