► 形容動詞
変 [(1)へん] meaning: crazy rank: 1
☆ あいつ頭が変なんじゃない? ⇨ Isn’t he not right in the head?
☆ 変なこと考えないでよ ⇨ Don’t get any crazy ideas
変 [(1)へん] meaning: nonsense rank: 1
☆ 変なこと言わないでよ ⇨ Don’t talk nonsense
変 [(1)へん] meaning: strange rank: 1
☆ 嬉しいような悲しいような変な気分だ ⇨ I’m happy and sad at the same time, it is a strange feeling
変 [(1)へん] meaning: suspect rank: 1
☆ 変な人が家の前にいる ⇨ A strange, suspicious, person is in front of the house
変 [(1)へん] meaning: wrong rank: 1
☆ エンジンの音が変だ ⇨ The engine is making a weird noise
☆ 今日はどうも体調が変だ ⇨ Today my body somehow feels strange, I don’t feel right
More examples:
- 患者の容態が急変した ⇨ The condition of the patient suddenly changed
- 彼は大変なぶきっちょだ ⇨ He is a real klutz
- 皆の意見を纏めるのは大変だった ⇨ It was a lot of work to put everybody’s opinions together, make everybody agree
- 彼は大変な意地っ張りだ ⇨ He’s really stubborn
- 登録していない利用者はデータを改変する事は出来ない ⇨ Unregistered users cannot alter the data
- それがさ、何か変なんだってばさ ⇨ About that, there is something weird about it
- 何があっても私の決心は変わらない ⇨ My decision won’t change no matter what happens
- 風変わりな構えの店 ⇨ A store with a strange, unusual, appearance
- この水は変な味がする ⇨ This water tastes weird
- 大統領は選挙の結果を変えるよう役員に圧力を掛けた ⇨ The president applied pressure on the officials to alter the election results
- 時代は常に移り変わる ⇨ Times always change
- 彼は確かに変わった人だ ⇨ He’s certainly a weird person
- 限られた収入でやりくりするのは大変だ ⇨ It is difficult to manage with a limited income
- 車が人里離れた所で壊れて大変往生した ⇨ I went through an ordeal when my broke down in the middle of nowhere
- なんか変な音がする ⇨ I hear some strange noise