► 名詞
壁 [かべ] [壁が厚い] meaning: obstacle rank: 1
☆ 日本のサッカーは随分強くなったが、世界の壁は未だ厚い ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat
壁 [かべ] [壁に当たる] meaning: obstacle rank: 1
☆ ピアノを暫く練習してきたが、最近壁に当たってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)
壁 [かべ] meaning: wall rank: 1
☆ 壁越しに隣の話し声が聞こえる ⇨ I can hear people talking through the wall
More examples:
- 犬が壁におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall
- 泥水の飛沫が壁に付いている ⇨ Mud water splashes are on the wall
- 壁に映像が投影された ⇨ Video images were projected on the wall
- 壁がスピーカーからの音に共鳴している ⇨ The walls are resonating with the sound from the speakers
- 彼は死体を壁に塗り込めた ⇨ He put the corpse in the wall and sealed with concrete
- 彼は壁紙をバリッと剥がした ⇨ He ripped off the wallpaper
- 彼は建物の壁をよじ登った ⇨ He scaled the wall of the building
- 彼女は部屋の壁を塗り替えた ⇨ She repainted, changed the color of, the walls of the room
- 壁がスピーカーと共振している ⇨ The wall is resonating with the speaker
- 彼は壁に看板を釘で打ち付けた ⇨ He nailed the signboard on the wall
- 彼は家の壁のペンキを塗り替えた ⇨ He applied new paint on the house walls
- 彼は垂直の岩壁を登坂した ⇨ He climbed the vertical rock wall
- 彼は家の外壁にペンキを塗った ⇨ He painted the sidings of his house
- 彼等は鉄壁の守りで知られる ⇨ They are known for extremely secure, robust, defense
- 私達は映像を壁に映した ⇨ We projected the picture on the wall