Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [かべ]  [壁が厚い]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ 日本サッカー随分強くなったが、世界の壁は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat

  [かべ]  [壁に当たる]    meaning:  obstacle  rank: 1
☆ ピアノ練習してきたが、最近壁にたってそれ以上上達しない ⇨ I’ve been practicing playing the piano but recently hit the wall, reached a plateau, and not progressing anymore  (☛ A little different from English “hit the wall”. Not being able to keep progressing, improving)

  [かべ]    meaning:  wall  rank: 1
☆ 壁越しにこえる ⇨ I can hear people talking through the wall


More examples:
  • 画鋲で壁にめた ⇨ He pinned the sheet on the wall with thumbtacks
  • 泥水飛沫が壁にいている ⇨ Mud water splashes are on the wall
  • の外壁にペンキ塗った ⇨ He painted the sidings of his house
  • は壁紙をバリッがした ⇨ He ripped off the wallpaper
  • 壁の一部塗り残してしまった ⇨ I forgot to paint a part of the wall
  • 壁に映像投影された ⇨ Video images were projected on the wall
  • 塗装が壁からがれた ⇨ The paint peeled off the wall
  • 死体を壁に塗り込めた ⇨ He put the corpse in the wall and sealed with concrete
  • ボールは壁にたって返った ⇨ The ball hit the wall and bounced back
  • 壁越しにこえた ⇨ I heard someone talking over the wall
  • さ10センチの壁 ⇨ A 10-centimeter-thick wall
  • は壁に看板打ち付けた ⇨ He nailed the signboard on the wall
  • は壁に打つ場所けた ⇨ He marked the spot on the wall where he will drive a nail
  • 壁がスピーカー共振している ⇨ The wall is resonating with the speaker
  • 壁に落書きがしてある ⇨ There are scribbles, graffiti, on the wall