Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [ば]    meaning:  atmosphere  rank: 2
☆ はいつも場をけさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ は場を盛り上げるのがい ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody

  [ば]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ その場では反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ とかその場をめようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場をけよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion

  [ば]    meaning:  situation  rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation


More examples:
  • 職場の政治 ⇨ Politics at workplace
  • 勝訴した場合弁護士成功報酬として慰謝料の10%を取る ⇨ When you win the case the lawyer will receive 10% of the damages as a compensation
  • 柔道の道場に入門した ⇨ He joined a judo training center
  • 米国市場向けの製品 ⇨ Products intended for US market
  • 相手と立場をえてえてみることがには必要だ ⇨ Sometimes it is necessary to imagine how you feel when trading places with other person, being in other person’s shoes
  • 相場は急速変動している ⇨ The market is moving rapidly
  • 中心にある広場 ⇨ A square in the middle of the town
  • この映画一番せ場 ⇨ The best scene, highlight, of the movie
  • は場数を踏んでいるから危機い ⇨ He is good at handling crisis because he has had many experiences
  • 私達米国市場進出足固めをしてきた ⇨ We have been securing the foundations, preparing, to enter the US market
  • そんな悠長なこと言ってる場合じゃないだろう ⇨ This is not the time to sit back. You have to do something right now
  • 場合によりけりだ ⇨ It depends on the situation
  • の立場に立ってものをえるということをしない ⇨ He never thinks in other people’s position. He never puts himself in other’s shoes
  • もあろうに葬式の場であんなことをするなんてじられない ⇨ I cannot believe he did that during the funeral of all occasions
  • 戦場では休息するはない ⇨ There is no time to rest at battlefields