► 名詞
場 [ば] meaning: atmosphere rank: 2
☆ 彼はいつも場を白けさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ 彼は場を盛り上げるのが旨い ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody
場 [ば] meaning: occasion rank: 2
☆ その場では誰も反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ 彼は何とかその場を収めようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場を設けよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion
場 [ば] meaning: situation rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation
More examples:
- 工場の排煙が大気を汚染した ⇨ The fumes from the factory polluted the atmosphere
- 工事現場で働くのは体力がいる ⇨ It takes a lot of physical strength to work at construction sites
- 英語は日本語に直訳出来ない場合が有る ⇨ English cannot be always translated verbatim to Japanese
- 相手と立場を入れ替えて考えてみることが時には必要だ ⇨ Sometimes it is necessary to imagine how you feel when trading places with other person, being in other person’s shoes
- 彼はその小説の第二章で登場する ⇨ He first appears in the second chapter of the novel
- 流産は多くの場合予防できない ⇨ In many cases miscarriages are not preventable
- 彼はその場を旨く切り抜けた ⇨ He handles the situation cleverly, deftly
- 虐殺の現場は凄惨を極めた ⇨ The scene of massacre was extremely atrocious
- 米国市場向けの製品 ⇨ Products intended for US market
- 来場されたら受付で記帳して下さい ⇨ Please register at the reception upon your arrival
- 海岸に特設されたコンサート会場 ⇨ A concert location specially set up on the beach
- 私達は急いでその場を後にした ⇨ We left that place in a hurry
- 劇場の舞台 ⇨ The stage of a theater
- この映画はこの劇場で一日五回上映されている ⇨ This movie is shown 5 times a day at this theater
- この工事現場では耳栓をしなくてはいけない ⇨ You have to wear earplugs at this construction site