Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [ば]    meaning:  atmosphere  rank: 2
☆ はいつも場をけさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ は場を盛り上げるのがい ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody

  [ば]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ その場では反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ とかその場をめようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場をけよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion

  [ば]    meaning:  situation  rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation


More examples:
  • 工場の排煙大気汚染した ⇨ The fumes from the factory polluted the atmosphere
  • 工事現場でくのは体力がいる ⇨ It takes a lot of physical strength to work at construction sites
  • 英語日本語直訳出来ない場合が有る ⇨ English cannot be always translated verbatim to Japanese
  • 相手と立場をえてえてみることがには必要だ ⇨ Sometimes it is necessary to imagine how you feel when trading places with other person, being in other person’s shoes
  • はその小説で登場する ⇨ He first appears in the second chapter of the novel
  • 流産くの場合予防できない ⇨ In many cases miscarriages are not preventable
  • はその場を切り抜けた ⇨ He handles the situation cleverly, deftly
  • 虐殺の現場は凄惨めた ⇨ The scene of massacre was extremely atrocious
  • 米国市場向けの製品 ⇨ Products intended for US market
  • 来場されたら受付記帳してさい ⇨ Please register at the reception upon your arrival
  • 海岸特設されたコンサート会場 ⇨ A concert location specially set up on the beach
  • 私達いでその場をにした ⇨ We left that place in a hurry
  • 劇場の舞台 ⇨ The stage of a theater
  • この映画はこの劇場で一日上映されている ⇨ This movie is shown 5 times a day at this theater
  • この工事現場では耳栓をしなくてはいけない ⇨ You have to wear earplugs at this construction site