► 名詞
場 [ば] meaning: atmosphere rank: 2
☆ 彼はいつも場を白けさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ 彼は場を盛り上げるのが旨い ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody
場 [ば] meaning: occasion rank: 2
☆ その場では誰も反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ 彼は何とかその場を収めようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場を設けよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion
場 [ば] meaning: situation rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation
More examples:
- 職場の政治 ⇨ Politics at workplace
- 勝訴した場合弁護士が成功報酬として慰謝料の10%を受け取る ⇨ When you win the case the lawyer will receive 10% of the damages as a compensation
- 彼は柔道の道場に入門した ⇨ He joined a judo training center
- 米国市場向けの製品 ⇨ Products intended for US market
- 相手と立場を入れ替えて考えてみることが時には必要だ ⇨ Sometimes it is necessary to imagine how you feel when trading places with other person, being in other person’s shoes
- 相場は急速に変動している ⇨ The market is moving rapidly
- 街の中心にある広場 ⇨ A square in the middle of the town
- この映画の一番の見せ場 ⇨ The best scene, highlight, of the movie
- 彼は場数を踏んでいるから危機に強い ⇨ He is good at handling crisis because he has had many experiences
- 私達は米国市場進出の足固めをしてきた ⇨ We have been securing the foundations, preparing, to enter the US market
- そんな悠長なこと言ってる場合じゃないだろう ⇨ This is not the time to sit back. You have to do something right now
- 場合によりけりだ ⇨ It depends on the situation
- 彼は人の立場に立ってものを考えるということをしない ⇨ He never thinks in other people’s position. He never puts himself in other’s shoes
- 事もあろうに葬式の場であんなことをするなんて信じられない ⇨ I cannot believe he did that during the funeral of all occasions
- 戦場では休息する暇はない ⇨ There is no time to rest at battlefields