► 名詞
場 [ば] meaning: atmosphere rank: 2
☆ 彼はいつも場を白けさせるようなことを言う ⇨ He always says things that makes everybody uncomfortable, annoyed
☆ 彼は場を盛り上げるのが旨い ⇨ He is good at making the atmosphere better for everybody
場 [ば] meaning: occasion rank: 2
☆ その場では誰も反対しなかった ⇨ Nobody objected then and there
☆ 彼は何とかその場を収めようとした ⇨ He tried to calm everybody down, stabilize the situation
☆ 話合いの場を設けよう ⇨ Let’s set up an occasion for discussion
場 [ば] meaning: situation rank: 2
☆ 場をわきまえない言動 ⇨ Comments and behavior inappropriate for the situation
More examples:
- 彼はいくもの修羅場をくぐり抜けてきた ⇨ He has gone through numerous extreme situations, hell
- 集合場所は渋谷駅だ ⇨ The meeting location is Shibuya station
- 彼等は新製品を続々と市場に投入した ⇨ They launched new products into the market one after another
- 私達は急いでその場を後にした ⇨ We left that place in a hurry
- 市場は飽和状態にある ⇨ The market is saturated
- 今住宅市場は売り手市場だ ⇨ Currently the housing market is a seller’s market
- 会場のあちこちから嗚咽が聞こえた ⇨ You could hear sobbing from everywhere in the hall
- 彼はその場を何とか丸く収めようとした ⇨ He tried to settle the situation amicably
- 戦場では休息する暇はない ⇨ There is no time to rest at battlefields
- 社長は自ら時々工場の中を見て回る ⇨ The CEO often looks around, inspects, the factory himself
- 彼は自動車会社の現場で働いている ⇨ He works at a floor, assembly line, of an automobile company
- 彼女は土壇場になって尻込みした ⇨ She got cold feet at the last minute
- 野次馬が現場を遠巻きにしている ⇨ Rubbernecks are surrounding the scene at a distance
- お祭りに通算二十万人が来場した ⇨ A total 200k people came to the festival
- 場所と時間は未だ決まっていない ⇨ The place and time, where and when, are not decided yet