Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)かた]  [型にはまる]    meaning:  stereotype  rank: 2
☆ は型にはまらないだ ⇨ He is a person that doesn’t conform to stereotypes  (☛ Literally means “stuck in a mold”)

  [(2)かた]  [型にはめる]    meaning:  stereotype  rank: 2
☆ 彼女女優として型にはめられないようにをつけている ⇨ She is paying attention not to be typecast as an actress  (☛ Literally means “set in a mold”)

  [(2)かた]  [型にはまる]    meaning:  typical  rank: 2
☆ 型にはまった ⇨ A stereotypical, unimaginative, same-old, idea  (☛ Literally means “stuck in a mold”)

► 名詞
  [(2)かた]    meaning:  model  rank: 2
☆ しい型の製品い型の製品基本的にはじだ ⇨ The new and old models of the product are basically the same

  [(2)かた]    meaning:  mold  rank: 2
☆ 型にけた金属注入してられた部品 ⇨ A part made by injecting molten metal into a mold


More examples:
  • 発熱風邪の典型的な症状だ ⇨ Fever is a typical symptom of cold
  • 成功するの典型的な思考回路 ⇨ The typical thought process of successful people
  • 完全破壊されて原型をとどめていなかった ⇨ The car was completely destroyed with the original shape unrecognizable
  • 彼女は型をなぞって生地いた ⇨ She drew lines on the fabric tracing a template
  • 欧米人アジアの典型だと勘違いしている吊り目アジア実際どいない ⇨ There are few Asians with slanted eyes westerners mistake as typical Asians
  • この模型は細部まで精密再現している ⇨ This model reproduces the details accurately
  • は朝型だ ⇨ I’m a morning person
  • 人体模型 ⇨ A human anatomy model
  • 型台風が接近している ⇨ A big typhoon is approaching
  • 型車は安全性向上した ⇨ The new car has improved safety
  • 新型ウイルス ⇨ A virus of a new type
  • プレス成型された部品 ⇨ A press-formed part
  • この大型スピーカー音楽くと迫力違う ⇨ When you listen to music with these huge speakers, the powerful feelings are at a different level
  • 彼女は髪型をえた ⇨ She changed her hairstyle
  • 製品高性能と小型化を両立することに変苦心した ⇨ We had to think really hard to make the product high-performance and small without compromising