► 成句
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼は型にはまらない人だ ⇨ He is a person that doesn’t conform to stereotypes (☛ Literally means “stuck in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはめる] meaning: stereotype rank: 2
☆ 彼女は女優として型にはめられないように気をつけている ⇨ She is paying attention not to be typecast as an actress (☛ Literally means “set in a mold”)
型 [(2)かた] [型にはまる] meaning: typical rank: 2
☆ 型にはまった考え方 ⇨ A stereotypical, unimaginative, same-old, idea (☛ Literally means “stuck in a mold”)
► 名詞
型 [(2)かた] meaning: model rank: 2
☆ 新しい型の製品と古い型の製品は基本的には同じだ ⇨ The new and old models of the product are basically the same
型 [(2)かた] meaning: mold rank: 2
☆ 型に溶けた金属を注入して造られた部品 ⇨ A part made by injecting molten metal into a mold
More examples:
- 血液型 ⇨ Blood types
- 大型台風が接近している ⇨ A big typhoon is approaching
- 警官は小型カメラを装着することが義務付けられている ⇨ Police officers are required to be equipped with body cameras
- 車は完全に破壊されて原型をとどめていなかった ⇨ The car was completely destroyed with the original shape unrecognizable
- 新型ウイルスについて早急に対策する必要がある ⇨ We need to come up with a plan to deal with the new virus ASAP
- 樹脂を金型に注入して成形する ⇨ We inject resin into metal molds to form
- ああいう髪型にしたい ⇨ I want to make my hair look that way. I want that hairstyle
- 私は朝型だ ⇨ I’m a morning person
- 彼は腐敗した政治家の典型だ ⇨ He’s a stereotype of corrupt politicians
- 本物そっくりに造られた模型 ⇨ A model made exactly like the real thing
- 柴犬は小型の犬種だ ⇨ Shiba is a small breed of dog
- 独裁者は新型兵器の開発を厳命した ⇨ The dictator made a strict order to develop a new weapon
- 私もああいう風な髪型にしたい (ああいうふうな) ⇨ I want that kind of hairstyle too
- 新型エンジンの性能は大幅に向上した ⇨ The performance of the new engine has become higher, improved, significantly
- 彼は建物の模型を作った ⇨ He built a model of the building