► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
地 [ち] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 異国の地 ⇨ The soil of a foreign country
地 [ち] [地の果て] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 彼は敵を地の果てまで追いかけた ⇨ He hunt down the enemy till the end of the earth
地 [じ] meaning: base rank: 3
☆ 黒い地に金の文字が入っている ⇨ There are golden letters over a black base, background
地 [じ] [地が出る] meaning: self rank: 3
☆ 彼女は上品ぶっているが酒を飲むと地が出る ⇨ She is acting high-society but once she gets drunk her true (vulgar) self shows up (☛ Usually negative)
地 [ち] [地に堕ちる] [liter] meaning: bottom rank: 3
☆ 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
More examples:
- 家が地震で潰れた ⇨ The house collapsed by the earthquake
- この地方では気温の変化が激しい ⇨ The temperature fluctuates hard in this region
- 私の人生は生き地獄だ ⇨ My life has been a living hell
- 彼は地元のチームを応援している ⇨ He is rooting for his local team
- 我々だけで相手の基地を攻撃するのは無謀だ ⇨ It’s reckless and stupid for us alone to attack the enemy base. There’s no hope of success
- 地震で地面が隆起した ⇨ A part of the ground has risen by the earthquake
- 彼は諦めの境地にある ⇨ He is at the state of resignation
- 歴史を通してこの地域には異種の文化が流入し続けてきた ⇨ Different cultures have kept flowing into this region throughout the history
- 軍人墓地 ⇨ A military cemetery
- ただの料理を争って食べるのは意地汚い ⇨ It is petty, low, to fight for free food
- この地域は農業には悪条件が重なっている ⇨ There are multiple adverse conditions for agriculture in this region
- 地域経済を活性化するための政策 ⇨ A measure to energize, galvanize, the local economy
- 折からの大雨で地盤が弱っている所に強風が吹いて木が倒れた ⇨ The tree fell down with a strong wind when the ground was soft with recent heavy rains
- 地理的に重要な拠点は敵の手中にある ⇨ The geographically important places are in the hands of the enemy
- あんたは本当に意気地が無いんだから ⇨ You really have no guts