► 成句
地 [ち] [地に落ちる] meaning: fall rank: 3
☆ 彼の権威は地に落ちた ⇨ His authority fell to the ground, hit rock bottom (☛ Usually used figuratively)
地 [ち] [足が地に着かない] [liter] meaning: stable rank: 4
☆ 足が地に着いていない奴 ⇨ A guy who doesn’t have his feet on the ground
► 名詞
地 [ち] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 異国の地 ⇨ The soil of a foreign country
地 [ち] [地の果て] [liter] meaning: land rank: 2
☆ 彼は敵を地の果てまで追いかけた ⇨ He hunt down the enemy till the end of the earth
地 [じ] meaning: base rank: 3
☆ 黒い地に金の文字が入っている ⇨ There are golden letters over a black base, background
地 [じ] [地が出る] meaning: self rank: 3
☆ 彼女は上品ぶっているが酒を飲むと地が出る ⇨ She is acting high-society but once she gets drunk her true (vulgar) self shows up (☛ Usually negative)
地 [ち] [地に堕ちる] [liter] meaning: bottom rank: 3
☆ 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
More examples:
- 地球の平均気温に変化が認められる ⇨ The change in the average temperature of Earth has been observed, recognized
- 地震で地面が隆起した ⇨ A part of the ground has risen by the earthquake
- 彼等は学校の無い僻地に住んでいる ⇨ They live in a remote place where there is no school
- 彼は彼女を地下室に閉じ込めた ⇨ He locked her up in the basement
- 旱魃で干涸らびた大地 ⇨ The earth completely dried up by drought
- 足が地面の穴にずぼっとはまった ⇨ My foot fell into a hole in the ground
- 彼は彼女に一言謝ればいいものを、意地を張ってそうしない ⇨ He just has to tell her he is sorry, but he is stubborn and won’t do it
- 地面がカチカチに凍っている ⇨ The ground is frozen solid
- 東京では地下鉄が非常に発達している ⇨ The subways are highly developed in Tokyo
- 子供を遊園地に連れて行った ⇨ I took my kids to an amusement park
- じめっとした地下室 ⇨ A damp and musty basement
- 警官は犯人を地面に押さえつけた ⇨ The officer pinned the suspect to the ground
- 山手線沿線の土地は高い ⇨ The real estate of the areas close to Yamanote line are expensive
- 彼はその付近の土地を買い漁っている ⇨ He is buying all the real estate in that area he can get
- この地域は台風で大きな被害を受けた ⇨ This region received extensive damage by the typhoon