► 動詞
喧嘩 [けんか] [喧嘩する] meaning: fight rank: 1
☆ うちの両親はいつも喧嘩している ⇨ My parents are always fighting, arguing
► 名詞
喧嘩 [けんか] meaning: fight rank: 1
☆ 喧嘩はやめろ! ⇨ Stop fighting!
More examples:
- 彼は暑がりで彼女は寒がりなのでいつも喧嘩している ⇨ They are always arguing because he feels it is too warm and she feels it is too cold
 - 彼は喧嘩をただ傍観した ⇨ He just watched the fight without intervening
 - 彼等は取っ組み合いの喧嘩を始めた ⇨ They started fighting, grabbing each other
 - 彼等は大声を上げて喧嘩していた ⇨ They were arguing with loud voices
 - ねえ、もう喧嘩は止めようよ ⇨ Hey, let’s stop fighting, arguing, already
 - 彼の喧嘩の相手は全く罰せられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all
 - いつも「高が子供の喧嘩」では済まない ⇨ It’s not always “it’s just a kids’ fight”
 - 彼等は喧嘩して校長に絞られた ⇨ They got scolded severely by the principal for fighting
 - 兄弟喧嘩して父親に叱られた ⇨ I had a fight with my brother and got scolded by my father
 - 酔った男が喧嘩を吹っ掛けてきた ⇨ A drunk man started picking a fight with me
 - 両親の喧嘩のとばっちりを食った ⇨ I got caught in the crossfire of my parents fighting
 - 彼は誰彼見境なく喧嘩を売る ⇨ He picks a fight with anybody
 - 彼は最初から喧嘩腰だった ⇨ He was taking a fighting posture, belligerent, from the start
 - 私達は喧嘩を始めた二人を引き離した ⇨ We separated the two who started fighting
 - 彼は友達の喧嘩の助っ人をした ⇨ He helped his friend in a fight