► 動詞
喧嘩 [けんか] [喧嘩する] meaning: fight rank: 1
☆ うちの両親はいつも喧嘩している ⇨ My parents are always fighting, arguing
► 名詞
喧嘩 [けんか] meaning: fight rank: 1
☆ 喧嘩はやめろ! ⇨ Stop fighting!
More examples:
- 喧嘩は止せよ ⇨ Don’t fight. Stop fighting
- 彼等は喧嘩して校長に絞られた ⇨ They got scolded severely by the principal for fighting
- 彼は誰彼見境なく喧嘩を売る ⇨ He picks a fight with anybody
- 彼女と何でも無い事で喧嘩した ⇨ I had a fight with my girlfriend over a trivial thing
- 彼等は大声を上げて喧嘩していた ⇨ They were arguing with loud voices
- いつも「高が子供の喧嘩」では済まない ⇨ It’s not always “it’s just a kids’ fight”
- 酔った男が喧嘩を吹っ掛けてきた ⇨ A drunk man started picking a fight with me
- 彼と喧嘩別れして後味が悪い ⇨ I parted ways acrimoniously with him, and it left a bad aftertaste
- 彼は格闘技ゲームをしただけで、喧嘩が強くなった気になっている ⇨ He just plays fighting games, and now he thinks he is good at real fighting
- 彼等は取っ組み合いの喧嘩を始めた ⇨ They started fighting, grabbing each other
- うちの両親は事ある毎に大喧嘩をした (ことあるごと) ⇨ My parents had had big fights every time something came up
- 彼は最初から喧嘩腰だった ⇨ He was taking a fighting posture, belligerent, from the start
- 彼女は友達と喧嘩して絶交した ⇨ She fought with her friend and decided not to talk to her again
- 喧嘩は止めにしよう ⇨ Let’s stop fighting. Let’s not fight
- 兄弟喧嘩して父親に叱られた ⇨ I had a fight with my brother and got scolded by my father