► 動詞
喧嘩 [けんか] [喧嘩する] meaning: fight rank: 1
☆ うちの両親はいつも喧嘩している ⇨ My parents are always fighting, arguing
► 名詞
喧嘩 [けんか] meaning: fight rank: 1
☆ 喧嘩はやめろ! ⇨ Stop fighting!
More examples:
- 彼は喧嘩を止めに入った (とめにはいった) ⇨ He intervened in a fight
- 喧嘩は止せよ ⇨ Don’t fight. Stop fighting
- 彼は友達の喧嘩の助っ人をした ⇨ He helped his friend in a fight
- 彼は暑がりで彼女は寒がりなのでいつも喧嘩している ⇨ They are always arguing because he feels it is too warm and she feels it is too cold
- 両親の喧嘩のとばっちりを食った ⇨ I got caught in the crossfire of my parents fighting
- 私達は喧嘩を始めた二人を引き離した ⇨ We separated the two who started fighting
- 彼等は喧嘩して校長に絞られた ⇨ They got scolded severely by the principal for fighting
- 喧嘩を仕掛けたのは彼の方だ ⇨ He is the one who started the fight
- 喧嘩は止めにしよう ⇨ Let’s stop fighting. Let’s not fight
- あの喧嘩はやらせだった ⇨ That fight was staged, scripted
- 彼は誰彼見境なく喧嘩を売る ⇨ He picks a fight with anybody
- 彼は最初から喧嘩腰だった ⇨ He was taking a fighting posture, belligerent, from the start
- 彼は暑がりで彼女は寒がりなのでいつも喧嘩している ⇨ They are always arguing because he feels it is too warm and she feels it is too cold
- 彼と喧嘩別れして後味が悪い ⇨ I parted ways acrimoniously with him, and it left a bad aftertaste
- 彼の喧嘩の相手は全く罰せられなかった ⇨ His counterpart in the fight was not punished at all