► 形容動詞
同じ [おなじ] meaning: same rank: 1
☆ その二つを同じに扱うことは出来ない ⇨ You cannot treat those two as the same
☆ 彼と私は同じ年だ ⇨ He and I are the same age
☆ 諦めるのは負けるのと同じだ ⇨ Giving up is the same with losing
同じ [おなじ] [同じくらい] meaning: similar rank: 1
☆ プロの野球選手になるのとプロの芸術家になるのは同じくらい難しい ⇨ Becoming a professional baseball player and professional artist are similarly, equally, difficult
☆ 彼は兄と同じくらい背が高い ⇨ He is as tall as his big brother
同じ [おなじ] [同じ様] meaning: similar rank: 1
☆ 最近の映画はどれも同じ様だ (おなじよう) ⇨ The recent movies are all similar
☆ 同じ様な事例は余り珍しくない (おなじよう) ⇨ Similar cases are uncommon
More examples:
- 彼は毎回同じ失敗をする ⇨ He makes the same mistake every time
- 同じ失敗を何度も重ねるのはやる気がないからだ ⇨ You repeat the same mistake because you’re not serious
- 何度も同じ事を言わせるな ⇨ Don’t make me say the same thing again and again
- 彼等は同じ目標を共有している ⇨ They are sharing the same goal
- 私は彼と同じ飛行機に乗り合わせた ⇨ I happened to board the same plane with him
- 「噛ます」と同じ ⇨ Same with 噛ます
- 「合わせる」と同じ ⇨ Same with 合わせる
- 彼は同じ会社に四十年勤続した ⇨ He worked 40 years for the same company
- それらは一見同じに見えるが、実は違う ⇨ They look the same at first glance, but in fact are different
- 同じ過ちを繰り返すな ⇨ Don’t repeat the same mistake
- 彼は奇しくも彼の父親と同じ日に死んだ ⇨ By a strange coincidence he died on the same day his father had died
- 踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らにゃ損損 ⇨ Dancing fools and watching fools. Fools either way, so you’d rather dance
- 彼等は長年同じ道場で切磋琢磨してきた ⇨ They have been competing and improving each other at the same training center for years
- 面白い事に二人は同じ日に生まれた ⇨ The interesting thing is, they were born on the same day
- 多くの人達が同じ結論に行き着く ⇨ Many people reach the same conclusion