► 接頭辞
同 [どう] meaning: same rank: 2
☆ 同種のウィルス ⇨ A virus of the same type
☆ 私と彼は同世代だ ⇨ He and I are of the same generation
☆ 私は彼と同意見だ ⇨ I have the same opinion with him
More examples:
- 両社は共同して新技術を開発することに合意した ⇨ The two companies agree to develop a new technology together
- 同じような事件が三件続けて起こった ⇨ Three similar incidents happened in a row
- 彼は同僚の収賄を黙殺した ⇨ He knew of his colleague’s receiving bribe but didn’t say anything, looked other way
- 彼は二十年間一緒に働いた共同経営者と袂を分かった (たもとをわかつ) ⇨ He broke up with the business partner with whom he worked for 20 years
- 二度と同じ過ちを繰り返すな ⇨ Never make the same mistake ever again
- 勝敗が同じ時の順位決定方法 ⇨ The procedures to determine rankings when win-loss records are tied
- 欧州共同体 ⇨ European Union
- 両者は外面的には同じに見える ⇨ The two look the same on the outside
- 容器を開けると同時に悪臭が鼻をついた ⇨ As soon as I open the container the stench hit my nose
- 子供は同じ映画を何回見ても飽きないようだ ⇨ Kids don’t seem to get bored after watching the same movie over and over
- 「噛ます」と同じ ⇨ Same with 噛ます
- 彼の補佐役が会議に同席した ⇨ His assistant was also present in the meeting
- 同時通訳 ⇨ Simultaneous translation/interpretation
- 「放り出す」と同じ ⇨ Same with 放り出す
- 同性愛は罪などと未だに言っている時代錯誤の人達 ⇨ The anachronistic people who are still saying homesexuality is a sin