► 接頭辞
同 [どう] meaning: same rank: 2
☆ 同種のウィルス ⇨ A virus of the same type
☆ 私と彼は同世代だ ⇨ He and I are of the same generation
☆ 私は彼と同意見だ ⇨ I have the same opinion with him
More examples:
- 公私混同している上司 ⇨ A boss who confuses public life with private life. A boss who tries to dominate you in private life too
- プロの野球選手になるのとプロの芸術家になるのは同じくらい難しい ⇨ Becoming a professional baseball player and professional artist are similarly, equally, difficult
- こういう話は女同士でしか出来ないわよね ⇨ This is a kind of topic only we can talk among us girls, girl-to-girl
- 両国は共同声明を発表した ⇨ The two countries made a joint announcement
- 複数の所帯が同居している家 ⇨ A house cohabited by multiple families
- 多くの人達は有名人の言うことに付和雷同する ⇨ Many people blindly agree to what celebrities say
- 何れにせよ結果は同じだ ⇨ In either way the results will be the same
- 同居家族 ⇨ Cohabiting family members
- 不思議にも彼等は同じ日に生まれた ⇨ Strangely they were born on the same day
- この自転車は全然乗っていないから新品同様だ ⇨ I haven’t been riding this bicycle so basically it is still brand-new
- 彼等は競争相手に対抗して同じような製品を売り出した ⇨ They launched a similar product to compete against the rivals
- 警察は彼に同行を求めた ⇨ The police asked him to go to the police station with them
- 刑事は過去の同様な事件をつぶさに調査した ⇨ The detective meticulously researched the past similar cases
- 二人は同棲を始めた ⇨ The two started living together
- 賛同者が集会を開いた ⇨ The supporters held a rally