Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接尾辞
合い  [あい]    meaning:  do mutually  rank: 2
☆ さんと意地張り合いをしている ⇨ He and his wife are both refusing to apologize to each other
☆ 彼等侮辱びせ合いをしている ⇨ They are both pouring insults at each other


More examples:
  • し合いはなる文句い合いに終始した ⇨ The discussion started and ended with both sides just complaining
  • あの二御似合夫婦 (おにあい) ⇨ Those two are a good match as a couple
  • 町内寄り合いに行ってきた ⇨ I went to a town meeting
  • 都会では近所付き合いを一切しないい ⇨ In big cities there are many people who don’t socialize with neighbors at all
  • 間合いを部屋した ⇨ I timed the opportunity and snuck out of the room
  • ああいうらとは付き合いたくない ⇨ I don’t want to hang out with people like that
  • れ合い政治 ⇨ Politics full of collusion
  • 名前余計引き合いにさないでしい ⇨ I don’t want my name used as a reference
  • 偏屈者だから付き合れない ⇨ I cannot deal with him because he is so difficult, narrow-minded
  • 国間国境小競り合いが有った ⇨ There was a skirmish at the border of the two countries
  • 交渉未だ折合いがかない状況だ ⇨ The negotiation still hasn’t reached a compromise
  • 両国相互理解めるためのし合いをした ⇨ The two countries had a discussion to deepen, strengthen, mutual understanding
  • 国間国境では小競り合いが散発する ⇨ A scuffles happen sporadically at the border of the two countries
  • 御口に合いませんか? ⇨ Doesn’t the food meet your mouth, taste? Is the food not to your liking?
  • あの会社とは付き合いさせてもらっています ⇨ We have been doing business with that company for a long time