► 形容詞
可愛い [(3)かわいい] [coll] meaning: favor rank: 1
☆ 彼はやはり自分の部下が可愛いようだ ⇨ It looks that he wants to favor those who are loyal to him
可愛い [(3)かわいい] [coll] meaning: likable rank: 1
☆ あいつは生意気だが意外と可愛い所もある ⇨ He is really cocky but has some unexpectedly likable side too (☛ Likable because of simplicity, honesty and vulnerability)
可愛い [(3)かわいい] meaning: love rank: 1
☆ 彼は子供が可愛くて仕方ない ⇨ For him his kids are so loveable. He loves his kids so much (☛ A senior person to love a junior person or pets)
可愛い [(3)かわいい] meaning: pretty rank: 1
☆ 「可愛い」は日本の女の子達にとって最も大切な概念だ ⇨ “Cute” is the most important concept for Japanese girls
☆ 可愛いお婆ちゃん ⇨ A lovely grandma
☆ 可愛い赤ちゃん ⇨ A cute baby
☆ 彼女は可愛い鞄を買った ⇨ She bought a new cute bag
可愛い [(3)かわいい] [coll] meaning: important rank: 2
☆ 人は皆自分が可愛い ⇨ Everybody thinks oneself is the most important. Everybody wants to protect his own skin
可愛い [(3)かわいい] [coll] meaning: serious rank: 2
☆ 安い品を万引きするぐらいは未だ可愛いが、もっと深刻な犯罪行為に発展する可能性がある ⇨ Shoplifting some cheap stuff is not that serious, but it can develop into serious criminal behavior (☛ A sarcastic use.)
More examples:
- やっぱり我が子が誰よりも可愛い ⇨ My own child is more lovelier than anybody else
 - 彼女はお人形のように可愛い ⇨ She is pretty like a doll
 - あの女の子は声を掛けるとはきはき答えて可愛い ⇨ When I talk to that girl, she speaks articulately and is very cute
 - あの娘可愛いよな ⇨ That girl is pretty, isn’t she?
 - 彼女は垂れ目で可愛い ⇨ She is pretty with smiley eyes
 - 皆自分の身が可愛い ⇨ Everybody wants to save their own bodies, skins
 - 人間誰も我が身が可愛い ⇨ Everybody wants to protect oneself
 - 可愛い赤ちゃん ⇨ A cute baby
 - ああ、可愛い坊や ⇨ Oh, what a cute little boy
 - うちの娘は可愛い盛りだ ⇨ My daughter is at the peak of being cute
 - まあ、可愛い赤ちゃんね ⇨ Oh, what a cute baby
 - 彼女は見かけは可愛いが性格ブスだ ⇨ She is pretty on the outside but the personality is ugly
 - まあ、可愛い赤ちゃんだこと! ⇨ Oh, what a cute baby!
 - 誰しも自分が可愛い ⇨ Everybody wants to protect, prioritize, himself
 - 彼の彼女は可愛い ⇨ His girlfriend is pretty