► 副詞
単に [(1)たんに] meaning: just rank: 2
☆ 単にそう思っただけです ⇨ I just thought so
☆ 彼の行動は単に愚かなだけでなく、他を危険に晒した ⇨ His behavior was not just stupid, but also jeopardized others
More examples:
- 彼は何でも簡単に諦める ⇨ He gives everything up easily
- 素人には無理でもプロの手にかかると簡単に出来てしまう ⇨ It is impossible for amateurs, but can be done easily in the hands of professionals
- 朝食はいつも簡単に済ます ⇨ I always make do with quick breakfast
- そう簡単に安心は出来ない ⇨ You can’t lower your guard so easily
- この料理は案外簡単に作れる ⇨ You can cook this dish unexpectedly easily
- 人は流行に簡単に感化される ⇨ People are easily influenced by fads
- 心の傷は簡単には治らない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
- 彼等は本気で世の中を良くしようとしているのではなく、単に戯れているだけだ ⇨ They’re not seriously try to make things better for the society, but just playing, posing
- 日本はその気になれば核兵器を簡単に開発する事が出来る ⇨ Japan can develop nuclear weapons easily if it really wants to
- そう簡単にめげるなよ ⇨ Don’t be discouraged so easily
- 敵は彼等の防衛線をいとも簡単に突破した ⇨ The enemy broke through their defense line very easily
- 最近の若者は簡単に切れる ⇨ Today’s young people snap (mentally) easily
- そんな簡単に諦めたんじゃ駄目だ ⇨ If you give up that easily it will never work
- 彼は罠に簡単に引っ掛かった ⇨ He was easily duped and got caught in a trap
- そう簡単に行くものなら誰も苦労しない ⇨ If it goes that easily we are not in this trouble