► 副詞
単に [(1)たんに] meaning: just rank: 2
☆ 単にそう思っただけです ⇨ I just thought so
☆ 彼の行動は単に愚かなだけでなく、他を危険に晒した ⇨ His behavior was not just stupid, but also jeopardized others
More examples:
- そんな簡単に諦めたんじゃ駄目だ ⇨ If you give up that easily it will never work
- 心の傷は簡単には治らない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
- 最近の若者は簡単に切れる ⇨ Today’s young people snap (mentally) easily
- 物事はそう簡単に行かない ⇨ Things won’t go that easily
- 理論上はそうでも実際はそう簡単に行かない ⇨ It doesn’t go that easily in reality even if on theory it does
- 彼は相手を簡単に料理した ⇨ He easily took care of, beat, the opponent
- 大衆は簡単に最新の流行に染まる ⇨ The public gets easily assimilated with the latest fads
- 物事をそんなに簡単に投げ出していては絶対に成功しない ⇨ You’ll never succeed if you throw things out, give up, that easily
- 私達の友情はそう簡単には壊れない ⇨ Our friendship won’t break that easily
- 彼は何でも簡単に諦める ⇨ He gives everything up easily
- あの子はずっと年上の選手を簡単に負かす ⇨ That kid beats much older players easily
- 仕事は思ったより簡単にさばけた ⇨ The work got done easier than expected
- 彼は簡単に煽てに乗る ⇨ He gets easily sweet-talked into doing things. It’s easy to manipulate him with praises
- この料理は案外簡単に作れる ⇨ You can cook this dish unexpectedly easily
- そう簡単に安心は出来ない ⇨ You can’t lower your guard so easily