► 名詞
動き [うごき] meaning: move rank: 2
☆ この数日市場には余り動きが無い ⇨ There haven’t been many moves in the market the last couple days
☆ 彼等は敵の動きを探っている ⇨ They surveyed the movements of the enemy
☆ 膝の動きが悪い ⇨ My knees won’t move, bend, well
More examples:
- この作品は微妙な心の動きを見事に書き表している ⇨ This novel beautifully depicts subtle development of emotions
 - 電車がガタッと動き出した ⇨ The train started moving with a jerk
 - 鈍重な動き ⇨ Dull, slow, inept, movements
 - ロボットの動きは未だぎこちない ⇨ The movements of the robot are still awkward
 - 滅茶苦茶疲れて頭の動きが鈍った ⇨ I got so tired my head slowed down, my brain is not working
 - 自由な動きを妨げない服 ⇨ Clothes that won’t restrict free movements
 - 猫は動きがとても素早い ⇨ Cats are very quick and agile
 - 戸の動きが渋い ⇨ The door movement is not smooth
 - 電車がガクンと動き出した ⇨ The train started with a jerk
 - 機械がひとりでに動き出した ⇨ The machine started running on its own
 - 日本の通勤列車は満員で身動きも取れない ⇨ Japanese commuter trains are so jam-packed that you can even move
 - バレエダンサーの優雅な動き ⇨ Graceful movements of a ballet dancer
 - それは一度動き出したら止められない ⇨ Once it starts moving you can’t stop it
 - ダンサーの動きが揃っていない ⇨ The moves of the dancers are not synchronized
 - 体の動きを制約しない服 ⇨ Clothes that don’t restrict body movement