► 名詞
助 [(2)すけ] [coll] [vulgar] meaning: woman rank: 4
☆ 俺のスケに手を出すな ⇨ Don’t mess with my woman (☛ Originally a gangster term)
More examples:
- 人助けは損得の問題ではない ⇨ Helping others is not a matter of profit and loss
- 大した事は出来ませんが、何時でもお助け致します ⇨ I will help you any time, although I don’t have the capacity to do much
- 彼は他を助けようとして命を落とした ⇨ He lost his life while trying to save others
- もし私が死ねば子供達が助かるのなら本望だ ⇨ If all the children will be saved if I die, then that is my real wish, I will be more than happy to
- 彼は助けになるどころか足手まといだった ⇨ Not just he was not of any help, he actually held us back
- 出来ることなら助けたいが、どうにもしようがない ⇨ I would help if I could, but there is no much I can do
- 助けを申し出たが迷惑がられた ⇨ I offered my help but I felt unwelcome
- 彼は自らの危険を顧みず他を助けた ⇨ He helped others disregarding danger to himself
- 彼女は通り掛かりの人に助けを求めた ⇨ She asked a passersby for help
- 彼は大学教授の助手をしている ⇨ He is an assistant to a college professor
- この薬は消化を助ける ⇨ This medication aids digestion
- 政府が助成している産業 ⇨ The industry subsidized by the government
- 及ばずながらお助け致します ⇨ I will help you, even though I may not be able to do much
- お前の助けなど必要無い ⇨ I don’t need your help
- 彼の機転の御蔭で全員助かった ⇨ Nobody was harmed because of his quick thinking