► 成句
力 [(2)ちから] [力を落とす] meaning: disappoint rank: 3
☆ そんなに力を落とさないで ⇨ Don’t be so disappointed, discouraged (☛ Literally “drop one’s energy”)
► 名詞
力 [(2)ちから] meaning: ability rank: 1
☆ 一生懸命勉強したので日本語の力が付いて来た ⇨ I’ve studied hard and my Japanese has really improved
☆ 彼には指導者としての力が無い ⇨ He lacks the ability as a leader
☆ 若いチームは経験を積んで力を付けて来た ⇨ The young team has gained strength through experience
力 [(2)ちから] [力が入る] meaning: effort rank: 1
☆ 自分の子供が参加しているので試合の応援に力が入った (ちからがはいる) ⇨ I cheered even harder because my kid was playing in the game
力 [(2)ちから] [力を入れる] meaning: effort rank: 1
☆ 国全体としてもっと教育に力を入れるべきだ ⇨ We need to put more efforts into education as a whole country
力 [(2)ちから] [力を合わせる] meaning: effort rank: 1
☆ 夫婦で力を合わせて生きてきた ⇨ We, husband and wife, have lived together joining forces, working together, helping each other
力 [(2)ちから] meaning: force rank: 1
☆ この一点に全ての力が集中している ⇨ All the forces are converging at this one point
力 [(2)ちから] [力を入れる] meaning: force rank: 1
☆ もっと力を入れて押してよ ⇨ You have to push with more force
☆ 力を入れ過ぎると壊れるよ ⇨ You will break it if you put too much force
力 [(2)ちから] meaning: power rank: 1
☆ 彼は国の全ての力を握っている ⇨ He has all the power of the country in his hands
力 [(2)ちから] [力を抜く] meaning: relax rank: 1
☆ もっと筆を握る手の力を抜いて ⇨ You should relax your brush-holding hand
力 [(2)ちから] meaning: strength rank: 1
☆ 彼は力が強い ⇨ He is physically strong
力 [(2)ちから] [力が入る] meaning: tense rank: 1
☆ 君、(肩に)力が入り過ぎだよ。もっと力を抜いて (ちからがはいる) ⇨ You are too tense. You have to relax
► 接尾辞
力 [りょく] meaning: ability rank: 2
☆ うちの親は理解力がある ⇨ My parents have ability to understand. They are understanding
☆ 子供の想像力には驚かされる ⇨ I am surprised by children’s ability to imagine
☆ 彼は口ばっかりで行動力が無い ⇨ He is all talk and has no ability to act
力 [りょく] meaning: strength rank: 2
☆ このチームは守備力に劣る ⇨ This team lacks in defence
☆ このチームは総合力で勝る ⇨ The team is superior with their overall strength
☆ 筋力トレーニング ⇨ Muscle strength training
More examples:
- 会社とその成功は社長一人ではなく、多くの社員の力で成り立っている ⇨ A company and its success are made of the efforts of many employees, not just one CEO
- 彼は努力に努力を重ねて遂に成功した ⇨ He had layered effort over effort, kept working hard, and finally succeeded
- 私達は問題解決に全力で取組んでいる ⇨ We are working our hardest to solve the problem
- 彼は実力は三流だが親の金でF1にいる ⇨ He is in Formula One even though he is horrible, because of his parent’s money
- 過去十年で暴力犯罪が半減した ⇨ Violent crimes have decreased in half in the past decade
- 彼は握力を鍛えている ⇨ He is working on his grip strength
- 暴力団の一斉摘発 ⇨ Coordinated mass arrests of mafias
- 警報は間違いだったと聞いて力が抜けた ⇨ All the tension was gone when we heard the alarm was false
- あの暴力団は強力で警察も迂闊には手を出せない ⇨ The gang is very powerful and even the police cannot handle them carelessly
- 彼女は実力を存分に発揮することが出来なかった ⇨ She wasn’t able to perform to the best of her ability
- 彼は超能力がある訳ではなく、単に人一倍努力しているだけだ ⇨ It’s not that he has supernatural power, but rather he works so much harder than others
- あの暴力団は強力で警察も下手に手を出せない ⇨ The gang is very powerful and even the police cannot make mistakes with them
- 彼は練習ではもっと良い記録を出しているが、本番でその力を発揮出来ないでいる ⇨ He has been recording a lot better times in practices, but haven’t been able to perform at that level in real races
- 彼女はこれと言って美人なわけではないが妙に魅力がある ⇨ She is not particularly pretty, but very attractive for some reason
- 私達の努力は全て徒労に終わった ⇨ All our efforts came to nothing