Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)わり]  [割に]  [coll]    meaning:  even though  rank: 2
☆ この製品い割に品質い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive  (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 物凄べる割にせている ⇨ He is thin even though he eats like crazy  (☛ Typically the result is positive despite the premise)

► 名詞
  [(2)わり]    meaning:  one tenth  rank: 2
☆ 七割の人達反対している ⇨ 70% of people are opposing it
☆ はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off

  [(2)わり]    meaning:  ratio  rank: 2
☆ 割が商売 ⇨ A business with good profit ratio

  [(2)わり]  [割に合う、割が合う]    meaning:  worth  rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料くて割にわない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well  (☛ Worth doing something. There is enough benefit)


More examples:
  • 時間都合詳細は割愛させて頂きます ⇨ Allow me to omit the details because of the time constraint
  • が割れてい ⇨ My lip is cracked and it hurts
  • ガラスは割れやすい ⇨ Glass is easy to break
  • 警察ナンバープレートから犯人を割り出した ⇨ The police found the suspect from the number plate of the car
  • 政党は仲間割れした ⇨ The political party broke up with in-fighting
  • 一定利用回数えると割引になる ⇨ There is a discount when you use it more than specific times
  • を割ってそう ⇨ Let’s discuss man to man, spilling guts
  • を割ったような性格だ ⇨ His personality is like a split bamboo, very straightforward
  • は割れにくさびを打ち込んだ ⇨ He drove a wedge into the crack
  • 10割る3は3と余り1 ⇨ 10 divided 3 is 3 and a remainder 1
  • 真っ二つに割れた ⇨ The car broke up in two
  • 何処かで割り切りをけなきゃいけない ⇨ You have to make up your mind somewhere somehow
  • 割り込みするなよ ⇨ Don’t cut in the line
  • AをBで割るとえがまる ⇨ You get the answer when you divide A by B
  • 待ち列に割り込もうとした ⇨ He tried to cut into the waiting line