Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)わり]  [割に]  [coll]    meaning:  even though  rank: 2
☆ この製品い割に品質い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive  (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 物凄べる割にせている ⇨ He is thin even though he eats like crazy  (☛ Typically the result is positive despite the premise)

► 名詞
  [(2)わり]    meaning:  one tenth  rank: 2
☆ 七割の人達反対している ⇨ 70% of people are opposing it
☆ はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off

  [(2)わり]    meaning:  ratio  rank: 2
☆ 割が商売 ⇨ A business with good profit ratio

  [(2)わり]  [割に合う、割が合う]    meaning:  worth  rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料くて割にわない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well  (☛ Worth doing something. There is enough benefit)


More examples:
  • 割り箸 ⇨ Split chopsticks
  • 発売記念特別割引 ⇨ A new product launch special discount
  • が割れてい ⇨ My lip is cracked and it hurts
  • 深夜料金は二割増しになる ⇨ The fee will increase by 20% during late night
  • 泥棒ガラスを割って侵入した ⇨ The robber entered by breaking the glass window
  • ガラスがぱりんと割れてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two
  • ウイスキーの水割り ⇨ Whisky with water
  • 何処かで割り切りをけなきゃいけない ⇨ You have to make up your mind somewhere somehow
  • 彼等遺産の分割を巡ってすったもんだした ⇨ They had a big fight over how to divide the inheritance
  • あのラーメンは割と美味い ⇨ That ramen restaurant is fairly good, not bad
  • は割れにくさびを打ち込んだ ⇨ He drove a wedge into the crack
  • にひび割れが出来ている ⇨ A crack is running in the wall
  • やくざの片割れ ⇨ A member of yakuza
  • 初期損失必要経費と割り切らなくてはいけない ⇨ You have to regard initial losses as necessary expenses
  • ガラスが割れている ⇨ The windowpane is broken