► 成句
割 [(2)わり] [割に] [coll] meaning: even though rank: 2
☆ この製品は安い割に品質が良い ⇨ This product is of high quality even though it is inexpensive (☛ Typically the result is positive despite the premise)
☆ 彼は物凄く食べる割に痩せている ⇨ He is thin even though he eats like crazy (☛ Typically the result is positive despite the premise)
► 名詞
割 [(2)わり] meaning: one tenth rank: 2
☆ 七割の人達が反対している ⇨ 70% of people are opposing it
☆ 私はこれを二割引きで買った ⇨ I bought this 20% off
割 [(2)わり] meaning: ratio rank: 2
☆ 割が良い商売 ⇨ A business with good profit ratio
割 [(2)わり] [割に合う、割が合う] meaning: worth rank: 2
☆ この仕事はきついのに給料が安くて割に合わない ⇨ This job is not worth it because it is hard but doesn’t pay well (☛ Worth doing something. There is enough benefit)
More examples:
- ガラスの板がぱりっと割れてしまった ⇨ A sheet of glass broke into two
- 発売記念特別割引 ⇨ A new product launch special discount
- 割り勘にしよう ⇨ Let’s split the bill (evenly)
- 彼は部下に仕事を割り振った ⇨ He allocated the tasks to his people
- 100を5で割る ⇨ Divide 100 with 5
- 割り込みして来た車にぶつけられた ⇨ I got hit by another car that tried to cut in
- 彼はせかせかしている割に何の仕事も片付けていない ⇨ He looks very busy but actually is not getting any work done
- 彼は後方に留まって支援の役割を果たした ⇨ He stayed in the back and played a supporting role
- 各候補者は15分の演説時間を割り当てられている ⇨ Each candidate is allocated with 15 minutes of speech time
- 現在のテレビ画面は縦横が9:16の割合だ ⇨ The current TV screens have a 9:16 height-width ratio
- 一部の人だけが得をするというのはどうも割り切れない ⇨ I just can’t accept that only a small group of people will benefit from it
- 政党内の意見は真っ二つに割れた ⇨ The opinions in the party split into two
- 議会の役割は立法することだ ⇨ The role of the parliament is to legislate
- 彼は割れ目にくさびを打ち込んだ ⇨ He drove a wedge into the crack
- このガラスは簡単に割れないように作られている ⇨ These glasses are made not to break easily