Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
別に  [べつに]  [別に無い]    meaning:  especially  rank: 1
☆ 別にわったことはかった ⇨ There was nothing especially unusual
☆ 注意しなくてはいけないことは別にない ⇨ There is nothing in particular you have to be careful of
☆ えることは有りますか?いや、別に(有りません) ⇨ Is there anything else you’d like to add? No, there’s nothing else  (☛ Often abbreviated to just 別に)


More examples:
  • 別ににもしくない ⇨ I don’t want anything in particular
  • 人種差別対す世間意識まった ⇨ The public awareness on racial discrimination has risen
  • 最高級キャビアべてみたが、別にというはない ⇨ I tried the most expensive caviar, but it was nothing special
  • 費用項目別整理する ⇨ Organize expenses by category
  • プラスチックゴミは別にしなくてはいけない ⇨ Plastic garbage must be separated
  • これは見本売り物は別にあります ⇨ This is a sample and we got sale items separately
  • 期限のとっくにれた缶詰べたが、別にどうってはなかった ⇨ I’d eaten a long expired canned food, but nothing bad happened
  • 別に減るもんじゃないし ⇨ 
  • アジア対す人種差別焦点てた報告 ⇨ A report focusing on racial discriminations against Asians
  • 皆彼女美人だというが、は別にどうってないと思う ⇨ Everybody says she is so hot, but I particularly don’t think she is that special
  • 今回のことは特別らってやろう ⇨ I will handle this matter as an exception for you
  • 彼女は別に美人ではないが、すごくになる ⇨ She is not really pretty but I cannot stop thinking about her
  • 別にはないんだけど、くまでたので寄っただけ ⇨ I just stopped by because I was around, even though I have no business in particular
  • 今日だけは特別門限い ⇨ Today is an exception and there is no curfew
  • あの映画たが別にどってなかった ⇨ I saw the movie but it was nothing special