► 副詞
別に [べつに] [別に無い] meaning: especially rank: 1
☆ 別に変わったことは無かった ⇨ There was nothing especially unusual
☆ 注意しなくてはいけないことは別にない ⇨ There is nothing in particular you have to be careful of
☆ 他に付け加えることは有りますか?いや、別に(有りません) ⇨ Is there anything else you’d like to add? No, there’s nothing else (☛ Often abbreviated to just 別に)
More examples:
- これは見本で売り物は別にあります ⇨ This is a sample and we got sale items separately
- 旨いってんで試してみたけど、別に大した事無かった ⇨ I tried it coz they said it was very delicious, but I was not impressed at all
- あの映画を観たが別にどって事なかった ⇨ I saw the movie but it was nothing special
- 皆彼女は凄い美人だというが、僕は別にどうって事ないと思う ⇨ Everybody says she is so hot, but I particularly don’t think she is that special
- ボールが当たったが別にどうと言う事は無い ⇨ I got hit by a ball but it is no big deal
- 下剤を間違えて飲んでしまったが、別にどうも無かった ⇨ I took laxative by mistake, but nothing happened, I was OK
- 最高級キャビアを食べてみたが、別に何という事はない ⇨ I tried the most expensive caviar, but it was nothing special
- 彼女は別に美人ではないが、すごく気になる ⇨ She is not really pretty but I cannot stop thinking about her
- 今回のことは特別に計らってやろう ⇨ I will handle this matter as an exception for you
- 別に怖がる事はない ⇨ It is nothing to be scared of
- 人種差別に対する世間の意識が高まった ⇨ The public awareness on racial discrimination has risen
- 費用を項目別に整理する ⇨ Organize expenses by category
- 特別に誂えた背広 ⇨ A specially tailored suit
- 私は自分の家の狭さは別に気にならない ⇨ I particularly don’t mind the smallness of my house
- 彼は特別に作られた義足を使っている ⇨ He uses custom-made prosthetic legs