► 成句
判 [(1)はん] [判で押したよう] meaning: same rank: 4
☆ 彼は判で押したような答えをするだけだった ⇨ He just repeated a cookie-cutter response (☛ Literally “as if stamped”)
► 名詞
判 [(1)はん] meaning: stamp rank: 2
☆ ここに判をして、押して、下さい ⇨ Please put your stamp here (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
☆ 書類に社長の判をもらった ⇨ I got the CEO’s stamp on the document (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
More examples:
- 裁判官は彼の主張を認めた ⇨ The judge ruled in favor of his argument
- これを本物と判別するのは専門家にも難しい ⇨ It is difficult even for experts to distinguish this from the real thing
- 橋の脚にヒビが入っていることが判明した ⇨ It has been discovered there is a crack in the column of the bridge
- 専門家が首相の発言を挙って批判した ⇨ The multitude of experts together criticised the prime minister’s remarks
- 彼は殺人で終身刑の判決を受けた ⇨ He received a life sentence for a murder
- メディアは政府の対応を批判した ⇨ The media criticized the government’s handling (of some issue)
- 彼は判決を静かに待った ⇨ He waited for the verdict with a calm mind
- 裁判官は情状酌量して軽い判決を下した ⇨ The judge took the mitigating circumstances and gave a light sentence
- 暴力団は裁判官を買収した ⇨ The mafia bought off, bribed, the judge
- 人は外面だけでは判断できない ⇨ You cannot judge people only by their appearances
- これ以上のことは今は判らない ⇨ We don’t know any more than this at this moment
- 本当の原因は実際のところ良く判らない ⇨ In reality, the real cause is not really known
- 彼は裁判で晴れて無罪となった ⇨ He has been officially acquired in the trial
- それは個人的な判断の問題だ ⇨ That is a matter of personal decision
- 人はそれぞれ違った尺度で物事を判断する ⇨ People judge things using different criteria of their own