► 成句
判 [(1)はん] [判で押したよう] meaning: same rank: 4
☆ 彼は判で押したような答えをするだけだった ⇨ He just repeated a cookie-cutter response (☛ Literally “as if stamped”)
► 名詞
判 [(1)はん] meaning: stamp rank: 2
☆ ここに判をして、押して、下さい ⇨ Please put your stamp here (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
☆ 書類に社長の判をもらった ⇨ I got the CEO’s stamp on the document (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
More examples:
- 彼の批判に彼女は即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism
- 彼は類似した事件の判例を援用した ⇨ He used the presidents of similar cases (to support his argument)
- 彼は独裁者を公然と批判した ⇨ He publicly denounced the dictator
- 最高裁はその法律は違憲と判決した ⇨ The supreme court ruled that the law is unconstitutional
- メディアは政府の対応を批判した ⇨ The media criticized the government’s handling (of some issue)
- 本当の原因は実際のところ良く判らない ⇨ In reality, the real cause is not really known
- 彼は大舞台に弱いという評判を払拭した ⇨ He’s dispelled the reputation that he chokes in the spotlight
- 社長に直談判した ⇨ I directly discussed, negotiated, with the CEO
- 一方の話だけでは判断出来ない ⇨ You cannot judge from just one side of the story
- 家庭裁判所判事 ⇨ A family law court judge
- 最高裁は高裁の判決を覆した ⇨ The supreme court overturned the high court’s decision
- 裁判所は本の出版を差し止める命令をした ⇨ The court ordered to stop the publication of the book
- 裁判に掛ける以外解決の道は無い ⇨ There is no other path to settle this than putting it on a trial
- 彼は過去の判例を参考にした ⇨ He used past sentences as references
- 彼は大舞台に弱いという評判を打ち崩した ⇨ He smashed the reputation that he wouldn’t perform on big stages