► 成句
判 [(1)はん] [判で押したよう] meaning: same rank: 4
☆ 彼は判で押したような答えをするだけだった ⇨ He just repeated a cookie-cutter response (☛ Literally “as if stamped”)
► 名詞
判 [(1)はん] meaning: stamp rank: 2
☆ ここに判をして、押して、下さい ⇨ Please put your stamp here (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
☆ 書類に社長の判をもらった ⇨ I got the CEO’s stamp on the document (☛ In Japan stamps are used instead of signatures)
More examples:
- 彼は会社を相手に裁判を起こした ⇨ He filed a lawsuit against the company
 - ここに判子を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
 - 裁判は一時休廷した ⇨ The court adjourned
 - 一方の話だけでは判断出来ない ⇨ You cannot judge from just one side of the story
 - 彼は他人の批判を全く気にしていない ⇨ He pays no attention to criticism from others
 - 彼は部下をこき使うことで評判が悪い ⇨ He has a bad reputation for demanding so much from his people
 - 裁判の成り行きに関心が集まっている ⇨ There have been a lot of interests on the development of the lawsuit
 - 体操では審判が採点して勝者を決める ⇨ In gymnastics judges score and decide a winner
 - 精密検査の結果、彼の腫瘍は良性と判明した ⇨ After a detailed test, his tumor has been found to be benign
 - 彼は裁判で無罪になった ⇨ He was declared not guilty in a trial
 - 彼は批判の矢面に立たされた ⇨ He was made to receive arrows in the forefront, take the brunt of criticism
 - 彼の評判は地に堕ちた ⇨ His reputation fell to the ground, hit the bottom
 - 彼は批判を物ともせず計画を推し進めた ⇨ He pushed the project without getting deterred by criticisms
 - 裁判所は彼の訴えを却下した ⇨ The court dismissed his lawsuit
 - あのラーメン屋は美味いと評判だ ⇨ Many people say that ramen restaurant is very good