► 名詞
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
切り [(2)きり] [切りが良い] [coll] meaning: break rank: 3
☆ 切りが良い所で止めておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)
More examples:
- それとこれは切り離して考えよう ⇨ Let’s think about this and that separately
- 貴様、裏切りやがったな! ⇨ You betrayed me! You traitor!
- 彼はその場を旨く切り抜けた ⇨ He handles the situation cleverly, deftly
- 締切りが近い ⇨ The deadline is near
- 彼は芸の新境地を切り開いた ⇨ He’s cut open, carved out, a new artistic frontier
- 僕は最後の切り札を使って相手を負かした ⇨ I beat the opponent using my final trump card, secret weapon
- もうこの計画には見切りを付ける時だ ⇨ It is time to abandon this project
- 斬新な切り口の社会評論 ⇨ A social criticism with a unique, refreshing, approach, point of view
- 締切りが延ばされた ⇨ The deadline has been extended
- 締切りは明日だ ⇨ Tomorrow is the deadline
- 彼の批判に彼女は即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism
- 仕事に一応区切りが付いた ⇨ I finished one phase of the work somehow
- 一度最高級の寿司屋で思い切り食べてみたい ⇨ I wish I could eat as much as I want at the best sushi bar
- 彼は裏切り者に刺客を差し向けた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
- 少数は切り捨てる ⇨ Cut off the fraction below zero