► 名詞
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
切り [(2)きり] [切りが良い] [coll] meaning: break rank: 3
☆ 切りが良い所で止めておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)
More examples:
- 会計システムの切り替えは順調に行った ⇨ The switchover of the accounting system went smoothly
- 斬新な切り口の社会評論 ⇨ A social criticism with a unique, refreshing, approach, point of view
- 適当なところで切り上げよう ⇨ Let’s call it a day at a good point
- その映画は昨日封切りされた ⇨ The movie premiered yesterday
- マリアノ・リベラはヤンキースの抑えの切り札だった ⇨ Mariano Rivera was the Yankee’s ultimate closer
- 彼には世界の舞台で思いっ切り暴れて欲しい ⇨ I want him to make big splashes on the world stage
- 締切りを厳守して下さい ⇨ You must obey, submit by, the deadline. The deadline is strictly enforced
- その投手は六回を無難に切り抜けた ⇨ The pitcher navigated through 6 innings without major problems
- 済んだ事は忘れて気持ちを切り替えなくちゃ ⇨ I need to forget about what already happened and change my focus
- 何処かで割り切りを付けなきゃいけない ⇨ You have to make up your mind somewhere somehow
- 気持ちの切り替えがつかなかった ⇨ I wasn’t able to compartmentalize and switch my focus
- 締切りが近い ⇨ The deadline is near
- 彼女は玉ねぎをみじん切りにした ⇨ She chopped up onions
- ずっと考えているのだが、どうしても踏ん切りが付かない ⇨ I’ve been thinking about it for a while, but I just can’t make up my mind
- 締切りに辛うじて間に合った ⇨ I barely made the deadline