► 名詞
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
切り [(2)きり] [切りが良い] [coll] meaning: break rank: 3
☆ 切りが良い所で止めておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)
More examples:
- 取っ手を思い切り引っ張ったら取れてしまった ⇨ I pulled the lever as hard as I could and it broke off
- 彼女は玉ねぎをみじん切りにした ⇨ She chopped up onions
- 一度最高級の寿司屋で思い切り食べてみたい ⇨ I wish I could eat as much as I want at the best sushi bar
- 彼の批判に彼女は即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism
- 締切りに間に合わなかった ⇨ I was not in time for, didn’t make, the deadline
- 彼女は彼を付きっ切りで看病した ⇨ She was at his bedside at all time taking care of him
- それとこれは切り離して考えよう ⇨ Let’s think about this and that separately
- 小数点以下は切り捨て ⇨ Disregard the numbers below zero
- マリアノ・リベラはヤンキースの抑えの切り札だった ⇨ Mariano Rivera was the Yankee’s ultimate closer
- 締切りを厳守して下さい ⇨ You must obey, submit by, the deadline. The deadline is strictly enforced
- 彼は狩った鹿の腹を切り裂いた ⇨ He cut up the stomach of the deer he hunted
- 飛び切り新鮮な海産物 ⇨ Very fresh seafood
- 巷はその噂で持ち切りだ ⇨ Everybody is talking about nothing but that rumor
- 彼女は割引券をチラシから切り取った ⇨ She cut off a coupon from an ad paper
- 会計システムの切り替えは順調に行った ⇨ The switchover of the accounting system went smoothly