Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(1)ふん]    meaning:  minute  rank: 1
☆ 一分、二分、三分、四分、五分、六分、七分、八分、九分、十分 (いっぷん、にふん、さんぷん、よんぷん、ごふん、ろっぷん、ななふん、はちふん、きゅうふん、じゅっぷん) ⇨ 10 minutes  (☛ Pronounced ぷん after ん and っ)

  [(1)ぶん]    meaning:  amount  rank: 1
☆ 一日分の ⇨ A daily portion of water
☆ 三ヶ月分の給料 ⇨ The three-month worth of salary
☆ 増加分 ⇨ The amount of increase
☆ は三人分の仕事をしている ⇨ He is doing three-person worth of work (by himself)

  [(1)ぶん]    meaning:  share  rank: 1
☆ これはの分だ ⇨ This is your share
☆ 明日の分の ⇨ Food set aside for tomorrow

  [ぶ]    meaning:  one hundredth  rank: 2
☆ 打率五分だ ⇨ Currently his batting average is .250

  [ぶ]    meaning:  one tenth  rank: 2
☆ 可能性は五分五分だろう ⇨ The chance is fifty fifty

  [(1)ぶん]  [あの分]    meaning:  appearance  rank: 2
☆ あの分だと合意達するのは無理だろう ⇨ From the way it looks, it is unlikely they will reach an agreement

  [(1)ぶん]  [其の分]    meaning:  appearance  rank: 2
☆ その分だと責任取るとはえないね ⇨ From the way it looks, it is unlikely he will take the responsibility

  [(1)ぶん]  [其の分]    meaning:  rate  rank: 2
☆ その分だと年内完成無理だね ⇨ At that rate it won’t be complete by the end of the year

  [(1)ぶん]  [此の分]    meaning:  rate  rank: 2
☆ この分だと相当時間がかかりそうだ ⇨ At this rate it is going to take a long time

  [ぶ]  [分が良い、分が悪い]    meaning:  compare  rank: 3
☆ ライオンズタイガースに分がい ⇨ Lions do not compare well against Tigers

  [(1)ぶん]    meaning:  as long as  rank: 3
☆ そのいてべる分には問題無い ⇨ You can eat that fish without any problem as long as you cook it

► 接尾辞
  [(1)ぶん]    meaning:  role  rank: 3
☆ ロビンバットマンの弟分のようなものだ ⇨ Robin is like a little brother of Batman


More examples:
  • はその分野の専門家だ ⇨ He is an expert in that field
  • 言葉をどうめていいのか分からない ⇨ I don’t know how to receive, interpret, what he said
  • あいつ本当に分かってんのかな? ⇨ Does he really understand it?
  • このくとだかいい気分になる ⇨ I somehow feel better when I listen to this song
  • 地震まるのに一分くらいかった ⇨ It took like a minute for the earthquake to stop
  • うちの子供も随分大きくなった ⇨ My kids have grown a lot
  • もう分かったよ ⇨ OK, I got it already
  • 結果ぐには分からない ⇨ The result won’t be known immediately
  • はやはり自分の部下可愛いようだ ⇨ It looks that he wants to favor those who are loyal to him
  • 勇むものの、からめていのか分からない ⇨ My mind is so excited (to do well), but I can’t figure out what to do to start
  • 彼女の自分勝手にはいたがらない ⇨ I can’t close my mouth, my jaw stays dropped, because of her selfishness
  • これだけあれば十分じゃないかと思う ⇨ I think this is probably enough
  • 手分けしてやろう ⇨ Let’s divide the work among us (and each person does his/her part)
  • 謹慎処分 ⇨ 
  • 彼女はいつも子供怒鳴らすので、こちらのほうがいたたまれない気分になる ⇨ She is always yelling at her children and that makes me extremely uncomfortable