► 成句
出し [(2)だし] [出しにする] [coll] meaning: exploit rank: 4
☆ 人を出しにするな ⇨ Don’t use me as an excuse (☛ Use something as a pretext to do something)
► 名詞
出し [(2)だし] [御出しする] [coll] [polite] meaning: pay rank: 2
☆ そのお金は私が御出しします ⇨ I will pay that money (☛ A polite form of 出す)
出し [(2)だし] [御出しする] [coll] [polite] meaning: put out rank: 2
☆ 御客様に御出しした料理 ⇨ The food we served to our customer (☛ A polite form of 出す)
出し [(2)だし] meaning: soup rank: 2
☆ 彼女は昆布の出しを取った ⇨ She made seaweed broth (☛ Broth)
出し [(2)だし] [御出しする] [coll] [polite] meaning: submit rank: 2
☆ それは私が御出しした書類に含まれています ⇨ That is included in the documents I submitted (☛ A polite form of 出す)
More examples:
- 群衆が彼を家から引きずり出して叩き殺した ⇨ A lynch mob dragged him out of the house and beat to death
- 彼は一目散に逃げ出した ⇨ He started running away desperately
- 会社の不手際で個人情報が流出した ⇨ Personal information has leaked because of mishandling by the company
- 私は古い車を下取りに出して新しい車を買った ⇨ I traded in my old car and bought a new one
- 彼女は彼の顔を見た途端泣き出した ⇨ The moment she saw his face she started crying
- 彼等は機械を工場からフォークリフトで搬出した ⇨ They moved the machine out of the factory using a forklift
- 問題が次から次へと噴出した ⇨ Problems erupted one after another
- 彼の作品は他から傑出している ⇨ His work stands out from the rest
- 子供が手を振りほどいて走り出した ⇨ My kid shook our hands off and started running
- 私は車を洗うために車庫から出した ⇨ I moved the car out of the garage to wash it
- 彼等は大会社を出し抜いて電気自動車を売り出した ⇨ They beat the major car companies and started selling electric cars first
- 彼は手を差し出した ⇨ He held out his hand
- 追い出しコンパ ⇨ A senior kick-out, send-off, party
- 彼は敵意を剥き出した ⇨ He bared his hostility
- はっきり言わせてもらえば、この計画はバカ丸出しだ ⇨ Let me be brunt, this plan is asinine