► 副詞
共に [ともに] [liter] meaning: both rank: 2
☆ 彼等は夫婦共に働いている ⇨ They both husband and wife are working
共に [ともに] [liter] meaning: together rank: 2
☆ 彼等は船と共に海に沈んだ ⇨ They sank into the sea along with their ship
More examples:
- 彼は数年間寝食を共にした友人だ ⇨ He is a friend I ate and slept under the same roof for several years
- 私は彼と一ヶ月行動を共にした ⇨ I traveled together with him for one month
- 女らしいという観念は時代と共に変わっている ⇨ The idea of being feminine, ideal woman, has been changing with the times
- 彼は自然と共に生きている ⇨ He lives with nature
- 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times
- 私の両親は私が若い頃に共に死んだ ⇨ Both of my parents died when I was young
- 彼は弁護士と共に出廷した ⇨ He appeared in court with his attorney
- 風と共に去りぬ ⇨ Gone with the wind
- 心身共に健康な若者 (しんしんとも) ⇨ A young person healthy both physically and mentally
- 私は自他共に認めるオタクです ⇨ Everybody including myself recognizes me as an Otaku
- 日本は70年代には名実共に世界の経済大国に成長した (めいじつともに) ⇨ Japan grew into a world economy power both in name and reality by the 70’s
- 日本では経済成長と共に1950年代から公害が大きな問題になった ⇨ In Japan since the 1950’s pollution became a big issue as the economy developed
- 船長は船と運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
- 街は時代と共に変遷した ⇨ The town has kept transforming over the history
- 心身共に鍛錬する ⇨ Train both mind and body