► 副詞
共に [ともに] [liter] meaning: both rank: 2
☆ 彼等は夫婦共に働いている ⇨ They both husband and wife are working
共に [ともに] [liter] meaning: together rank: 2
☆ 彼等は船と共に海に沈んだ ⇨ They sank into the sea along with their ship
More examples:
- 日本は70年代には名実共に世界の経済大国に成長した (めいじつともに) ⇨ Japan grew into a world economy power both in name and reality by the 70’s
- 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I shared struggles and pleasures in life
- 日本では経済成長と共に1950年代から公害が大きな問題になった ⇨ In Japan since the 1950’s pollution became a big issue as the economy developed
- 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times
- 心身共に鍛錬する ⇨ Train both mind and body
- 女らしいという観念は時代と共に変わっている ⇨ The idea of being feminine, ideal woman, has been changing with the times
- 彼は戦争で父母を共に失った ⇨ He lost both parents in the war
- 志を共にする者達が集まった ⇨ Those who have common ideals got together
- 私は彼と一ヶ月行動を共にした ⇨ I traveled together with him for one month
- 心身共に健康な若者 (しんしんとも) ⇨ A young person healthy both physically and mentally
- 私は自他共に認めるオタクです ⇨ Everybody including myself recognizes me as an Otaku
- 私の両親は私が若い頃に共に死んだ ⇨ Both of my parents died when I was young
- 夫婦で人生を共に歩む ⇨ Walk through life together with husband and wife
- 彼は弁護士と共に出廷した ⇨ He appeared in court with his attorney
- 心身共に疲れ果てた (しんしんとも) ⇨ I am exhausted mentally and physically