► 成句
共 [とも] [共にする] [liter] meaning: share rank: 2
☆ 船長は船と運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
☆ 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times
► 接尾辞
共 [とも] meaning: both rank: 1
☆ 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
☆ 二人共、いい加減にしなさい ⇨ That’s enough, both of you
共 [とも] meaning: all rank: 2
☆ うちの子供は三人共女の子だ ⇨ My three kids are all girls (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)
共 [(1)ども] [contempt] meaning: plural rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!
共 [(1)ども] [humble] meaning: plural rank: 2
☆ 私共の製品をお使い頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products
共 [とも] meaning: include rank: 3
☆ 送料共三千円 ⇨ ¥3,000 including shipping charge
► 接頭辞
共 [とも] meaning: both rank: 3
☆
More examples:
- 日本では経済成長と共に1950年代から公害が大きな問題になった ⇨ In Japan since the 1950’s pollution became a big issue as the economy developed
 - 容疑者は共犯者についてしらばっくれている ⇨ The suspect insists he doesn’t know anything about his accomplice
 - 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I shared struggles and pleasures in life
 - 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
 - 壁がスピーカーと共振している ⇨ The wall is resonating with the speaker
 - 業界では共食い状態の競争が続いている ⇨ Dog-eat-dog competitions have been going on in the industry
 - このまま戦争を続ければ両国とも共倒れになる ⇨ If they continue the war, both countries will collapse
 - 警察は共謀者がいたものと見て捜査してる ⇨ The police believes there were co-conspirators and are investigating
 - 彼等は競争相手に共同開発の可能性を打診した ⇨ They put out feelers to a competitor about a possibility of joint development
 - 欧州共同体 ⇨ European Union
 - 公共の建物の中での喫煙は禁止されている ⇨ Smoking is prohibited in public buildings
 - 彼の考えに多くの人が共鳴している ⇨ Many people agree, sympathize, with his ideas
 - 者共、よく聞け! ⇨ Listen up, all of you
 - 私共一同御越しをお待ちしております ⇨ All of us are waiting for you to visit us
 - 共存は不可能 ⇨