Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [とも]  [共にする]  [liter]    meaning:  share  rank: 2
☆ 船長運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
☆ 苦楽を共にした ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times

► 接尾辞
  [とも]    meaning:  both  rank: 1
☆ 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
☆ 二人共、いい加減にしなさい ⇨ That’s enough, both of you

  [とも]    meaning:  all  rank: 2
☆ うちの子供は三人共女のだ ⇨ My three kids are all girls  (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)

  [(1)ども]  [contempt]    meaning:  plural  rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!

  [(1)ども]  [humble]    meaning:  plural  rank: 2
☆ 私共の製品をお使頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products

  [とも]    meaning:  include  rank: 3
☆ 送料共三千 ⇨ ¥3,000 including shipping charge

► 接頭辞
  [とも]    meaning:  both  rank: 3
☆ 


More examples:
  • 米国の共産主義封政策 ⇨ The US containment strategy for communism
  • 爆風車諸共吹っ飛ばされた ⇨ He and his car were blown away together by the blast
  • なる宗教信者が共生することはしい ⇨ It is difficult for followers of different religions to coexist
  • 共同開発契約 ⇨ A joint development contract
  • 米国日本は共同軍事演習をした ⇨ US and Japan did a joint military exercise
  • 共働きの夫婦 ⇨ A husband and a wife who both have careers
  • 両親に共に死んだ ⇨ Both of my parents died when I was young
  • 彼等洗濯機を共用している ⇨ They are sharing, using, one washing machine
  • 心身共にてた (しんしんとも) ⇨ I am exhausted mentally and physically
  • は共通の友人じて知り合った ⇨ The two got to know each other through a mutual friend
  • 彼等は共通の友達紹介知り合った ⇨ The two got to know each other through an introduction by a common friend
  • 彼女には共感をえる ⇨ I can sympathize with her story
  • 手前共はげません ⇨ We don’t know
  • スーパースターチームで共存することはしい ⇨ It is difficult for two superstars to coexist in one team
  • そのは共産党の一党体制にある ⇨ The country is under a communist one-party system