► 成句
共 [とも] [共にする] [liter] meaning: share rank: 2
☆ 船長は船と運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
☆ 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times
► 接尾辞
共 [とも] meaning: both rank: 1
☆ 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
☆ 二人共、いい加減にしなさい ⇨ That’s enough, both of you
共 [とも] meaning: all rank: 2
☆ うちの子供は三人共女の子だ ⇨ My three kids are all girls (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)
共 [(1)ども] [contempt] meaning: plural rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!
共 [(1)ども] [humble] meaning: plural rank: 2
☆ 私共の製品をお使い頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products
共 [とも] meaning: include rank: 3
☆ 送料共三千円 ⇨ ¥3,000 including shipping charge
► 接頭辞
共 [とも] meaning: both rank: 3
☆
More examples:
- 街は時代と共に変遷した ⇨ The town has kept transforming over the history
- 共同開発契約 ⇨ A joint development contract
- 者共、よく聞け! ⇨ Listen up, all of you
- 日本は70年代には名実共に世界の経済大国に成長した (めいじつともに) ⇨ Japan grew into a world economy power both in name and reality by the 70’s
- 資本主義陣営と共産主義陣営 ⇨ The capitalist countries and the communist countries
- 両国は共同声明を発表した ⇨ The two countries made a joint announcement
- 彼等は競争相手に共同開発の可能性を打診した ⇨ They put out feelers to a competitor about a possibility of joint development
- 心身共に鍛錬する ⇨ Train both mind and body
- 彼は共和党から民主党に鞍替えした ⇨ He switched from Republicans to Democrats
- 日本では経済成長と共に1950年代から公害が大きな問題になった ⇨ In Japan since the 1950’s pollution became a big issue as the economy developed
- 彼女の話には共感を覚える ⇨ I can sympathize with her story
- 二人は共通の友人を通じて知り合った ⇨ The two got to know each other through a mutual friend
- 三カ国共同制作の映画 ⇨ A movie produced by a corporation of three countries
- 彼等は洗濯機を共用している ⇨ They are sharing, using, one washing machine
- 容疑者は共犯者についてしらばっくれている ⇨ The suspect insists he doesn’t know anything about his accomplice