► 成句
共 [とも] [共にする] [liter] meaning: share rank: 2
☆ 船長は船と運命を共にした ⇨ The captain shared the fate with his ship. He sank with his ship
☆ 苦楽を共にした妻 ⇨ My wife I’ve shared good times and bad times
► 接尾辞
共 [とも] meaning: both rank: 1
☆ 両方共使ってみたが、余り差はなかった ⇨ I tried both of them but didn’t find that much difference
☆ 二人共、いい加減にしなさい ⇨ That’s enough, both of you
共 [とも] meaning: all rank: 2
☆ うちの子供は三人共女の子だ ⇨ My three kids are all girls (☛ Usually only used with smaller numbers. Some only uses 共 as “both”)
共 [(1)ども] [contempt] meaning: plural rank: 2
☆ このサル共が! ⇨ You bunch of monkeys!
共 [(1)ども] [humble] meaning: plural rank: 2
☆ 私共の製品をお使い頂き有難うございます ⇨ Thank you very much for using our products
共 [とも] meaning: include rank: 3
☆ 送料共三千円 ⇨ ¥3,000 including shipping charge
► 接頭辞
共 [とも] meaning: both rank: 3
☆
More examples:
- 米国と日本は共同軍事演習をした ⇨ US and Japan did a joint military exercise
- 私の両親は私が若い頃に共に死んだ ⇨ Both of my parents died when I was young
- 彼女の話には共感を覚える ⇨ I can sympathize with her story
- 共産主義は失敗した ⇨ Communism failed
- 女らしいという観念は時代と共に変わっている ⇨ The idea of being feminine, ideal woman, has been changing with the times
- 両チーム共得点できなかった ⇨ Both teams failed to score
- 彼女の話に多くの人が共感した ⇨ A lot of people sympathized with her story. Her story struck a chord for many people
- ベトナムでは共産党が政権を握っている ⇨ The communist party has a grip on power in Vietnam
- 民主党と共和党は健康保険制度を巡って対立している ⇨ Democrats and Republicans are opposing each other over the health insurance system
- 彼は自然と共に生きている ⇨ He lives with nature
- 風と共に去りぬ ⇨ Gone with the wind
- 男女共学 ⇨ Co-education
- 壁がスピーカーと共振している ⇨ The wall is resonating with the speaker
- 中華人民共和国 ⇨ The people’s republic of China
- 公共の建物の中での喫煙は禁止されている ⇨ Smoking is prohibited in public buildings