► 名詞
全体 [ぜんたい] meaning: whole rank: 1
☆ チーム全体が一つになった ⇨ The entire team has come together as one
☆ 個人の利益よりも全体の利益を優先する ⇨ Prioritize the benefit of the whole over the benefits of individuals
☆ 全体としては ⇨
☆ 組織全体に影響が及ぶ問題 ⇨ An issue that affects the entire organization
☆ 計画の全体像が明らかになった ⇨ The total picture, entirety, of the project has become clear
More examples:
- 国全体が混乱状態に陥った ⇨ The entire nation has fallen into a chaos
- チーム全体に焦りの色が見える ⇨ The entire team is showing nervousness, losing composure
- 日本では家全体を暖房することは少ない ⇨ It is not common to heat the entire house in Japan
- 国全体で波紋を呼んだ事件 ⇨ An incident that caused ripples, a shockwave, throughout the nation
- 国全体が不況に苦しんでいる ⇨ The entire nation is struggling with bad economy
- 腐敗が社会全体に蔓延っている ⇨ Corruption is widespread throughout the society
- 腐敗が社会全体に蔓延している ⇨ Corruption is widespread throughout the society
- 業界全体が不況に苦しんでいる ⇨ The entire industry is struggling through bad economy
- 計画は全体的には旨く行った ⇨ The project was a success overall
- 国全体としてもっと教育に力を入れるべきだ ⇨ We need to put more efforts into education as a whole country
- チーム全体に焦りが見られる ⇨ You can see a panic in the entire team
- この作品の全体を通して流れる題目 ⇨ The theme that runs through the entirety of this work
- この計画は全体を通じて考えれば成功だったと思う ⇨ I think this project has been a success when we think through the whole, see the entire picture
- それは一部分の人間が言っていることで全体の意見ではない ⇨ That is just what a small group is saying, and not the opinion of the majority
- ここから街全体の景色が展望出来る ⇨ You can look over the entire cityscape from here