► 副詞
全て [(1)すべて] [liter] meaning: all rank: 1
☆ 在庫は全て売り切れた ⇨ Our stock was all sold out
☆ 必要書類は全て送付した ⇨ I sent all the required documents
► 名詞
全て [(1)すべて] [liter] meaning: all rank: 1
☆ 党員の全てが彼を支援しているわけではない ⇨ Not all the party members are supporting him
☆ 未だ全てが失われた訳ではない ⇨ Not all is lost
☆ 終わり良ければ全て良し ⇨ All’s well that ends well
全て [(1)すべて] [liter] meaning: everything rank: 1
☆ 世の中金が全てだ ⇨ Money is everything in this world
☆ 彼は全てを捨てて出家した ⇨ He threw away everything and became a monk
More examples:
- 生けるもの全てを慈しむ ⇨ Cherish all living things
- 政府の問題への対応は全て行き当たりばったりだ ⇨ The handling of the issue by the government is all haphazard
- この車には全ての最新装備が付いて来る ⇨ This car comes with all the latest and greatest equipement
- 徐々に変えるなら未だ分かるが、一度に全てを変えるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid
- 彼はこの辺の裏道を全て知っている ⇨ He knows all the backstreets in this area
- 全ての条件を比較した上で決めます ⇨ We will decide upon comparing all the conditions
- 全ての力はこの一点に集中している ⇨ All the forces converges on this one point
- 私達は全ての条件を勘案した上で最終決定をした ⇨ We made the final decision upon considering all the requirements
- 火事で全ては焼けてしまった ⇨ Everything burned (and got destroyed) in the fire
- 住所は番地まで全て記入して下さい ⇨ Please fill out full street address
- 試験で全ての問いに答えることが出来なかった ⇨ I wasn’t able to answer all the questions in the exam
- 端的に言ってそれは全て無駄だった ⇨ Put it simply, that was all waste
- 彼は全ての権力を掌握した ⇨ He gained all the power
- 私達は全ての条件を総合的に検討して判断する ⇨ We decide by examining the all the conditions as a whole, looking at the big picture
- 彼等は全ての部品を自製している ⇨ They produce all the parts themselves