Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
全く  [まったく]    meaning:  completely  rank: 1
☆ 最初ワイン造りについては全くの素人だった ⇨ He was a complete amateur in wine making at first
☆ 彼等兄弟性格が全く違う ⇨ The two brothers have completely different personalities

全く  [まったく]    meaning:  indeed  rank: 1
☆ ふざけてるよな。全くだ ⇨ That’s ridiculous! Indeed!

全く  [まったく]  [全く~ない]    meaning:  not at all  rank: 1
☆ 言っているのか全くからない ⇨ I don’t understand at all what he is talking about
☆ 結果は全く予想かない ⇨ We cannot predict the result at all. We have no idea

全く  [まったく]    meaning:  real  rank: 1
☆ 全くふざけただ ⇨ That’s really outrageous

全く  [まったく]  [coll]    meaning:  trouble  rank: 1
☆ 全くあの子ったら! ⇨ Oh the kid is really impossible!  (☛ Abbreviation of 全く困った、手に負えない、どうしようもない、etc.)

► 感嘆詞
全く  [まったく]  [coll]    meaning:  annoy  rank: 1
☆ もう全く! ⇨ How annoying!


More examples:
  • 実験をしてみたところ、予想とは全く違う結果た ⇨ When we did a test, we got totally unexpected results
  • 犯人はふてぶてしい態度反省する様子など全くい ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
  • 仕事が全くはかどらない ⇨ My work is not progressing
  • 中誰常識があるでは全くい ⇨ It’s not at all like everybody has common sense in this world
  • 冗談が全くじない ⇨ He doesn’t understand humor at all
  • 内省するということが全くい ⇨ He never has any self-reflection
  • 彼女を全くこうとしない ⇨ She won’t listen to me at all
  • 周り迷惑をかけても全くにしていない ⇨ He doesn’t care at all about causing problems for people around him
  • 好き音楽俗受けするものとは全く違う ⇨ The music I like are quite different from what the mass likes
  • には教養が全くい ⇨ He has no culture
  • その二つは全く違うえてべるなら… ⇨ Those two are completely different, but I dare to compare …
  • 弁明には全く説得力かった ⇨ His defense, excuse, was not convincing at all
  • そうなる可能性が全くいというではない ⇨ It is not that there is zero possibility for that to happen
  • それは俗説で、科学的証拠は全くい ⇨ That’s just a popular theory, urban legend, and there is absolutely no scientific proof
  • がどうなっているのか全くからない ⇨ I have no idea what is going on