► 名詞
元気 [(1)げんき] meaning: energy rank: 1
☆ なんかあいつ最近元気無いね ⇨ He kind of looks depressed lately
☆ 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
元気 [(1)げんき] [元気を出す] meaning: energy rank: 1
☆ 元気の出る歌 ⇨ A song that pumps you up
☆ 元気出して! ⇨ Cheer up!
► 形容動詞
元気 [(1)げんき] meaning: active rank: 1
☆ うちのお婆ちゃんは80だけどまだまだ元気だ ⇨ My grandma is 80 but still pretty healthy and active
元気 [(1)げんき] [元気にする] meaning: health rank: 1
☆ お母さん、元気にしてる? ⇨ Mom, are you doing OK?
More examples:
- 元気があるのは大いに結構だが、他の人達を邪魔してはいけない ⇨ It is very good that he is full of energy, but he cannot disturb others
- 奥さんはお元気ですか? ⇨ Is your wife doing well?
- 彼は最近元気が無い ⇨ Recently he doesn’t have energy, he seems depressed
- 田中君、元気かい? ⇨ Tanaka, are you doing well?
- 子供の元気が良過ぎるのも困りもんだ ⇨ Kids been too active and energetic is a problem too
- 家族は全員元気にしている ⇨ Everybody in the family is doing well
- 彼は80才なのに僕よりむしろ元気な感じだ ⇨ He is 80 but almost more active than me
- 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
- 家族が私の元気の源だ ⇨ My family is my source of energy
- 彼はあんなに元気だったのにインフルエンザであっけなく死んでしまった ⇨ He was so healthy but died from a flu unexpectedly and too easily
- 皆様御元気にお過ごしのことと存じ上げます ⇨ I think, believe, that all of you are doing fine
- 彼は元気が有り余っている ⇨ He has too much energy
- 御元気でいらせられますか? ⇨ Are you doing well?
- お元気でいらっしゃいますか? ⇨ Have you been doing well?
- 御父様はお元気ですか? ⇨ Is your father doing well?