► 名詞
元気 [(1)げんき] meaning: energy rank: 1
☆ なんかあいつ最近元気無いね ⇨ He kind of looks depressed lately
☆ 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
元気 [(1)げんき] [元気を出す] meaning: energy rank: 1
☆ 元気の出る歌 ⇨ A song that pumps you up
☆ 元気出して! ⇨ Cheer up!
► 形容動詞
元気 [(1)げんき] meaning: active rank: 1
☆ うちのお婆ちゃんは80だけどまだまだ元気だ ⇨ My grandma is 80 but still pretty healthy and active
元気 [(1)げんき] [元気にする] meaning: health rank: 1
☆ お母さん、元気にしてる? ⇨ Mom, are you doing OK?
More examples:
- どうも元気が出ない ⇨ I just cannot generate energy. I feel lethargic, depressed
- 御母様はお元気ですか? ⇨ Is your mother doing well?
- お元気でいらっしゃいますか? ⇨ Have you been doing well?
- 元気を出しなよ! ⇨ Generate energy! Cheer up!
- 御父さんは元気? ⇨ Is your father doing OK?
- 御元気でいらせられますか? ⇨ Are you doing well?
- 君の御母さん元気? ⇨ Is your mother doing OK?
- 子供達は元気に育っている ⇨ The kids are growing up healthy
- 御茶の間の皆様、御元気でしょうか ⇨ How are you doing, all of you watching this on TV in your living room?
- 先生の御父上は御元気にされていますか? ⇨ Is your esteemed father doing well?
- 田中君、元気かい? ⇨ Tanaka, are you doing well?
- 何時までもお元気で ⇨ I wish you be well for good
- 皆様御元気にお過ごしのことと存じ上げます ⇨ I think, believe, that all of you are doing fine
- 彼は最近元気が無い ⇨ Recently he doesn’t have energy, he seems depressed
- 元気が体中に漲った ⇨ Energy filled my entire body