► 名詞
元気 [(1)げんき] meaning: energy rank: 1
☆ なんかあいつ最近元気無いね ⇨ He kind of looks depressed lately
☆ 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
元気 [(1)げんき] [元気を出す] meaning: energy rank: 1
☆ 元気の出る歌 ⇨ A song that pumps you up
☆ 元気出して! ⇨ Cheer up!
► 形容動詞
元気 [(1)げんき] meaning: active rank: 1
☆ うちのお婆ちゃんは80だけどまだまだ元気だ ⇨ My grandma is 80 but still pretty healthy and active
元気 [(1)げんき] [元気にする] meaning: health rank: 1
☆ お母さん、元気にしてる? ⇨ Mom, are you doing OK?
More examples:
- 家族は全員元気にしている ⇨ Everybody in the family is doing well
- 元気があるのは大いに結構だが、他の人達を邪魔してはいけない ⇨ It is very good that he is full of energy, but he cannot disturb others
- 元気を出しなよ! ⇨ Generate energy! Cheer up!
- 先生の御父上は御元気にされていますか? ⇨ Is your esteemed father doing well?
- 元気一杯の子供 ⇨ A child full of energy
- 彼は80才なのに僕よりむしろ元気な感じだ ⇨ He is 80 but almost more active than me
- うちの子供は元気過ぎて困っている ⇨ My kid is hyperactive and causing problems
- 何時までもお元気で ⇨ I wish you be well for good
- 子供の元気が良過ぎるのも困りもんだ ⇨ Kids been too active and energetic is a problem too
- 御茶の間の皆様、御元気でしょうか ⇨ How are you doing, all of you watching this on TV in your living room?
- 御父さんは元気? ⇨ Is your father doing OK?
- どうも元気が出ない ⇨ I just cannot generate energy. I feel lethargic, depressed
- 元気が体中に漲った ⇨ Energy filled my entire body
- 御母様はお元気ですか? ⇨ Is your mother doing well?
- 子供の姿を見ると元気付けらる ⇨ Watching my kids gives me energy, motivation